| A strangled smile fell from your face | Вялая улыбка скользнула по твоему лицу. |
| It kills me that I hurt you this way | Меня убивает, что я вот так тебя обидел. |
| The worst part is that I didn't even know | Самое ужасное, что я даже не догадывался. |
| Now there's a million reasons for you to go | Теперь у тебя есть миллион причин уйти, |
| But if you can find a reason to stay | Но если ты сможешь найти причину остаться, |
| | |
| I'll do whatever it takes | Я во что бы то ни стало сделаю всё, |
| To turn this around | Чтобы это исправить. |
| I know what's at stake | Я знаю, чтó на кону; |
| I know that I've let you down | Знаю, что разочаровал тебя. |
| | |
| And if you give me a chance | И если ты дашь мне шанс, |
| Believe it, I can change | Поверь, я смогу всё изменить! |
| I'll keep us together | Я не допущу, чтобы мы расстались, |
| Whatever it takes | Чего бы это ни стоило! |
| | |
| She said, "If we're gonna make this work | Она сказала: "Если мы хотим преодолеть это, |
| You gotta let me inside, even though it hurts | Ты должен впустить меня к себе в душу, даже если это больно; |
| Don't hide the broken parts that I need to see" | Не прячь её разбитые части, мне нужно их видеть". |
| She said, "Like it or not, it's the way it's gotta be | Она сказала: "Хочешь-не хочешь, путь только один. |
| You gotta love yourself if you can ever love me" | Ты должен полюбить себя, чтобы любить меня". |
| | |
| I'll do whatever it takes | Я во что бы то ни стало сделаю всё, |
| To turn this around | Чтобы это исправить. |
| I know what's at stake | Я знаю, чтó на кону; |
| I know that I've let you down | Знаю, что разочаровал тебя. |
| | |
| And if you give me a chance | И если ты дашь мне шанс |
| And give me a break | И дашь мне немного времени, |
| I'll keep us together | Я не допущу, чтобы мы расстались! |
| I know you deserve much better | Я знаю, ты заслуживаешь гораздо лучшего, |
| | |
| But remember the time I told you the way that I felt | Но помнишь тот раз, когда я сказал тебе, что на сердце, |
| And that I'd be lost without you and never find myself | И что я бы пропал без тебя и никогда себя не нашел? |
| Let's hold onto each other above everything else | Давай держаться друг за друга! И это будет превыше всего. |
| Start over, start over | Начнём заново! Начнём сначала! |
| | |
| I'll do whatever it takes | Я во что бы то ни стало сделаю всё, |
| To turn this around | Чтобы это исправить. |
| I know what's at stake | Я знаю, чтó на кону; |
| I know that I've let you down | Знаю, что разочаровал тебя. |
| | |
| And if you give me a chance | И если ты дашь мне шанс |
| Believe it, I can change | Поверь, я смогу всё изменить! |
| I'll keep us together | Я не допущу, чтобы мы расстались, |
| Whatever it takes | Чего бы это ни стоило! |