Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thursday, исполнителя - Life Of Agony. Песня из альбома The Complete Roadrunner Collection 1993-2000, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 18.11.2012
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Roadrunner Records
Язык песни: Английский
Thursday(оригинал) |
(Street sounds; door opens; sounds of television, baby crying and Mother |
In the kitchen) |
MOTHER: Eh, back so soon? |
You know, don’t you have a decent pair of pants |
You can put on? |
You look like a… a PIG walking in the street! |
Your hands |
Your face-filthy! |
You disgust me! |
I can’t believe you live in this house! |
You repulse me. |
I want to throw up! |
(Phone rings) Goddamn kids! |
(Door opens and closes) |
MOTHER: Right! |
Slam the door again on me! |
You know, you’re just like your |
Father! |
(Voice becomes muffled; sound of answering machine tape rewinding) |
BOSS: Yeah, I’m callin' 'em now… Hello? |
Hello? |
Pick up the phone! |
Where |
The fuck are you? |
What’s the matter, you just decided not to come to work |
Today? |
What the fuck is wrong with you? |
Ya fuckin' lowlife! |
Hey, you know |
What? |
Don’t even bother coming in anymore. |
I’ve had enough with you and |
Your shit. |
That’s it, you’re fired. |
You understand me? |
Fired. |
Don’t come |
Back here, fuck you, and goodbye. |
(Silence on machine; sound of cigarette |
Lighter; |
beep) |
MRS. |
GLICKER: Hello, this is Mrs. Glicker. |
I’m calling to reach you about |
To let you know, that, uh, you, you’re not graduating this year because |
You are failing two subjects and I need to see you as soon as possible. |
Be |
In my office on Monday at 8:30 a.m., promptly, and we’ll discuss this |
Matter further. |
Thank you. |
Bye. |
(Phone hangs up; silence; beep; shuts off |
Machine) |
Четверг(перевод) |
(Уличные звуки; открывается дверь; звуки телевизора, детский плач и |
На кухне) |
МАТЬ: А, так скоро? |
Знаешь, разве у тебя нет приличной пары штанов? |
Вы можете надеть? |
Ты похож на... СВИНЬЮ, идущую по улице! |
Ваши руки |
Твое лицо-грязное! |
Ты мне отвратителен! |
Не могу поверить, что ты живешь в этом доме! |
Ты отталкиваешь меня. |
Я хочу вырвать! |
(звонит телефон) Чёртовы дети! |
(Дверь открывается и закрывается) |
МАТЬ: Верно! |
Снова захлопни передо мной дверь! |
Знаешь, ты такой же, как твой |
Отец! |
(Голос становится приглушенным; звук автоответчика перематывает ленту) |
БОСС: Ага, сейчас я им позвоню... Алло? |
Привет? |
Возьми трубку! |
Где |
Бля ты? |
В чем дело, ты просто решил не выходить на работу |
Сегодня? |
Что, черт возьми, с тобой не так? |
Чертова жизнь! |
Эй, ты знаешь |
Какая? |
Даже не вздумай больше заходить. |
Мне было достаточно с тобой и |
Ваше дерьмо. |
Вот и все, вы уволены. |
Вы меня понимаете? |
Уволенный. |
Не приходи |
Вернись сюда, иди на хуй, и до свидания. |
(Тишина на машине; звук сигареты |
Более легкий; |
звуковой сигнал) |
Г-ЖА. |
ГЛИКЕР: Здравствуйте, это миссис Гликер. |
Я звоню, чтобы связаться с вами по поводу |
Сообщить вам, что вы не выпускаетесь в этом году, потому что |
Вы проваливаете два предмета, и мне нужно увидеть вас как можно скорее. |
Быть |
В мой офис в понедельник в 8:30 утра, оперативно, и мы обсудим это |
Дело дальше. |
Спасибо. |
Пока. |
(Телефон зависает; тишина; гудок; выключается. |
Машина) |