| Lead You Astray (оригинал) | Сбить Тебя С Пути Истинного (перевод) |
|---|---|
| You give what you get | Вы даете то, что получаете |
| Nothing more and nothing less | Не больше, не меньше |
| Smile when needed to Speak when spoken to I won’t lead you astray | Улыбайтесь, когда нужно Говорите, когда с вами разговаривают, Я не введу вас в заблуждение |
| I won’t lead you astray | Я не сведу тебя с пути |
| Candyman… | Кэндимэн… |
| Take what, what you need | Возьмите то, что вам нужно |
| As long as it’s free | Пока это бесплатно |
| We’ll run far away | Мы убежим далеко |
| I won’t lead you astray | Я не сведу тебя с пути |
| I won’t lead you astray | Я не сведу тебя с пути |
| Candyman… | Кэндимэн… |
| Let go of what’s real | Отпустите то, что реально |
| Show me what you feel | Покажи мне, что ты чувствуешь |
| Don’t you be afraid | Не бойся |
| I won’t lead you astray | Я не сведу тебя с пути |
| Candyman… | Кэндимэн… |
| I won’t lead you astray… | Я не введу тебя в заблуждение… |
