| Why do I feel so alone in a crowd of people I know?
| Почему я чувствую себя таким одиноким в толпе знакомых мне людей?
|
| Is it wrong to feel so insecure and so unappealing?
| Разве плохо чувствовать себя такой незащищенной и такой непривлекательной?
|
| Why walk around in disguise with a fake grin on my face?
| Зачем ходить переодетым с фальшивой улыбкой на лице?
|
| What would it prove?
| Что это докажет?
|
| What would I gain?
| Что я получу?
|
| I’d still feel so out of place.
| Я все равно чувствовал бы себя не на своем месте.
|
| Damned if I do,
| Будь я проклят,
|
| damned if I don’t.
| черт, если я этого не сделаю.
|
| But I won’t turn out like you.
| Но я не стану таким, как ты.
|
| Damned if I do,
| Будь я проклят,
|
| damned if I don’t.
| черт, если я этого не сделаю.
|
| But I won’t turn out like you.
| Но я не стану таким, как ты.
|
| Midlife crisis at the age of 22, who knew?
| Кризис среднего возраста в 22 года, кто знал?
|
| I need some answers.
| Мне нужны ответы.
|
| Cross the street and down the avenue I stopped for the woman
| Пересеките улицу и по проспекту я остановился для женщины
|
| and Paid five bucks and got my palm read.
| и Заплатил пять баксов и получил мою ладонь.
|
| And she said: «You shouldn’t be smiling boy,
| И она сказала: «Ты не должен улыбаться, мальчик,
|
| this life line says you’re allready dead.»
| эта линия жизни говорит, что ты уже мертв».
|
| Just keep on moving forward never turning back.
| Просто продолжайте двигаться вперед, никогда не возвращаясь назад.
|
| But with every step ahead I take they pull me two steps back.
| Но с каждым шагом вперед меня тянет на два шага назад.
|
| They pull me two steps back.
| Они оттягивают меня на два шага назад.
|
| Damned if I do,
| Будь я проклят,
|
| damned if I don’t.
| черт, если я этого не сделаю.
|
| But I won’t turn out like you. | Но я не стану таким, как ты. |