| It ain’t no wonder why we lose control
| Неудивительно, почему мы теряем контроль
|
| When we’re always a heart attack away from falling in love
| Когда мы всегда на расстоянии сердечного приступа от любви
|
| Well, I know that we’ve been hardly holding on
| Ну, я знаю, что мы едва держались
|
| To tell the truth, I can’t believe we got this far
| Честно говоря, я не могу поверить, что мы зашли так далеко
|
| Running near on empty
| Бег рядом с пустым
|
| I wish somebody would’ve told me
| Хотел бы я, чтобы кто-нибудь сказал мне
|
| That I’d end up so caught up in need of your demons
| Что в конечном итоге я буду так увлечен твоими демонами
|
| That I’d be lost without you leading me astray
| Что я бы потерялся, если бы ты не сбил меня с пути
|
| Guess that I’m a fool for the way that you cut me
| Угадай, что я дурак из-за того, как ты меня порезал
|
| Girl, you make my heart break more every day
| Девочка, ты заставляешь мое сердце разбиваться больше с каждым днем
|
| But don’t fade away
| Но не исчезай
|
| And when I’m just about to pass the point of it all
| И когда я как раз собираюсь пройти точку всего этого
|
| You come ripping all the air from out of my lungs
| Ты вырываешь весь воздух из моих легких
|
| And now it’s so hard to breathe
| И теперь так трудно дышать
|
| I wish somebody would’ve told me
| Хотел бы я, чтобы кто-нибудь сказал мне
|
| That I’d end up so caught up in need of your demons
| Что в конечном итоге я буду так увлечен твоими демонами
|
| That I’d be lost without you leading me astray
| Что я бы потерялся, если бы ты не сбил меня с пути
|
| Guess that I’m a fool for the way that you cut me
| Угадай, что я дурак из-за того, как ты меня порезал
|
| Girl, you make my heart break more every day
| Девочка, ты заставляешь мое сердце разбиваться больше с каждым днем
|
| Well, I know that we’ve been hardly holding on
| Ну, я знаю, что мы едва держались
|
| To tell the truth, I can’t believe we got this far, oh
| Честно говоря, я не могу поверить, что мы зашли так далеко, о
|
| Well, I know that we’ve been hardly holding on
| Ну, я знаю, что мы едва держались
|
| To tell the truth, I can’t believe we got this far
| Честно говоря, я не могу поверить, что мы зашли так далеко
|
| I wish somebody would’ve told me
| Хотел бы я, чтобы кто-нибудь сказал мне
|
| I wish somebody would’ve told me
| Хотел бы я, чтобы кто-нибудь сказал мне
|
| That I’d end up so caught up in need of your demons
| Что в конечном итоге я буду так увлечен твоими демонами
|
| That I’d be lost without you leading me astray
| Что я бы потерялся, если бы ты не сбил меня с пути
|
| Guess I’m such a fucking fool for the way that you cut me
| Думаю, я такой гребаный дурак из-за того, как ты меня порезал.
|
| Girl, you make my heart break more every day
| Девочка, ты заставляешь мое сердце разбиваться больше с каждым днем
|
| But don’t fade away (well, I know that we’ve been hardly holding on)
| Но не исчезай (ну, я знаю, что мы едва держались)
|
| To tell the truth, I can’t believe we got this far
| Честно говоря, я не могу поверить, что мы зашли так далеко
|
| Don’t fade away (well, I know that we’ve been hardly holding on)
| Не исчезай (ну, я знаю, что мы едва держались)
|
| To tell the truth, I can’t believe we got this far
| Честно говоря, я не могу поверить, что мы зашли так далеко
|
| So don’t fade away | Так что не исчезайте |