| Rain on the river I’m soakin' wet
| Дождь на реке, я промок насквозь
|
| Waitin' on friend who ain’t come yet
| Жду друга, который еще не пришел
|
| And he might not get here for three or four days
| И он может не приехать сюда три или четыре дня
|
| Got to make a little bit go a long way
| Должен сделать немного пройти долгий путь
|
| I’ve got a blond headed woman who likes to come around
| У меня есть светловолосая женщина, которая любит приходить
|
| Cute little hippy girl lives in town
| Симпатичная маленькая девочка-хиппи живет в городе
|
| Brings a bag a records and she plays 'em 'til dawn
| Приносит сумку с пластинками, и она играет их до рассвета
|
| Give me little lovin' then she got to go home
| Дай мне немного любви, тогда она должна идти домой
|
| When times are hard
| Когда времена тяжелые
|
| When you start feelin' low
| Когда вы начинаете чувствовать себя подавленным
|
| Let yourself go
| Отпусти себя
|
| When the river’s risin' and the world feels cold
| Когда река поднимается, и мир становится холодным
|
| Let yourself go
| Отпусти себя
|
| Let yourself go
| Отпусти себя
|
| I got a 442 sittin' in the sun
| У меня есть 442, сижу на солнце
|
| Well it’s been ten years since she used to run
| Ну, прошло десять лет с тех пор, как она бегала
|
| Man she was a beauty in '69
| Чувак, она была красавицей в 69-м.
|
| But there ain’t no more comin' down the line
| Но на очереди больше нет
|
| When times are hard
| Когда времена тяжелые
|
| And you start feelin' low
| И ты начинаешь чувствовать себя подавленным
|
| Let yourself go
| Отпусти себя
|
| When the river’s risin' and your world feels cold
| Когда река поднимается, и твой мир кажется холодным
|
| Let yourself go
| Отпусти себя
|
| Honey let yourself go | Дорогая, отпусти себя |