| See through their dim and lifeless eyes
| Смотрите сквозь их тусклые и безжизненные глаза
|
| Rotting through the hopes and dreams that i… can't bear to let go
| Гниение через надежды и мечты, которые я ... не могу отпустить
|
| They won’t let me go
| Они не отпустят меня
|
| Cold grip held tightly to my wrist
| Холодная хватка крепко сжала мое запястье
|
| They slow decay burns through my heart so quickly…
| Они медленно разлагаются, так быстро прожигают мое сердце…
|
| Tonight there’s no hope
| Сегодня нет надежды
|
| It’s time that we show… We won’t go down
| Пришло время показать ... Мы не спустимся
|
| No.not like the others
| Нет, не такой, как другие
|
| They feed the need but
| Они удовлетворяют потребность, но
|
| Never the hunger
| Никогда не голод
|
| Wake me from the living dead-beat life that drags me down
| Разбуди меня от живой мертвой жизни, которая тянет меня вниз
|
| (on my way up) Can’t break me down
| (на моем пути) Меня не сломить
|
| (on my way up) Can’t break me
| (на моем пути) Меня не сломить
|
| Save me from the living dead-beats
| Спаси меня от живых бездельников
|
| They pull me underground.(on my way up)
| Они тянут меня под землю. (на моем пути)
|
| Can’t take me down (on my way up) Can't take me
| Не могу сбить меня (на моем пути) Не сломить меня
|
| The moon crests and spills over the scene
| Лунные гребни и разливы по сцене
|
| Running for my life
| Бег за свою жизнь
|
| They’re onto me… There's blood on their hands
| Они на меня... Их руки в крови
|
| Like wolves to the lamb
| Как волки к ягненку
|
| No trace of love or sympathy
| Никаких следов любви или сочувствия
|
| The awful truth they were once like me…
| Ужасная правда, когда-то они были такими же, как я…
|
| Tonight they will haunt the dreams of the young
| Сегодня они будут преследовать сны молодых
|
| We won’t go down, no not like the others
| Мы не спустимся, нет, не так, как другие
|
| They feed the need but, never the hunger
| Они питают потребность, но никогда не голод
|
| Wake me from the living dead-beat life that drags me down
| Разбуди меня от живой мертвой жизни, которая тянет меня вниз
|
| (on my way up) Can’t break me down
| (на моем пути) Меня не сломить
|
| (on my way up) Can’t break me
| (на моем пути) Меня не сломить
|
| Save me from the living dead beats
| Спаси меня от живых мертвецов
|
| They pull me underground.(on my way up)
| Они тянут меня под землю. (на моем пути)
|
| Can’t take me (on my way up) Can't take me
| Не могу взять меня (на моем пути) Не могу взять меня
|
| There’s no medicine, for people like them
| Нет лекарства для таких, как они
|
| No cure for the kill
| Нет лекарства от убийства
|
| No fix for the dead
| Нет исправления для мертвых
|
| This is our enemy
| Это наш враг
|
| Won’t let them kill the dream | Не позволю им убить мечту |