| Oh how can it be they have driven
| О, как это может быть, они погнали
|
| Their father so helpless and old
| Их отец такой беспомощный и старый
|
| Oh God may their crimes be forgiven
| О Боже, пусть их преступления будут прощены
|
| To perish out here in the cold
| Погибнуть здесь, на холоде
|
| I’m old I’m helpless and feeble
| Я стар, я беспомощен и слаб
|
| And the days of my youth have gone by
| И дни моей юности прошли
|
| And it’s over the hill to the poor house
| И это за холмом в бедном доме
|
| I must wander alone there to die
| Я должен бродить там один, чтобы умереть
|
| Long years since Mary was taken
| Долгие годы с тех пор, как Мэри была взята
|
| My faithful affectionate wife
| Моя верная ласковая жена
|
| Since then I’ve been alone and forsaken
| С тех пор я одинок и покинут
|
| The light has died out of my life
| Свет умер из моей жизни
|
| I’m old I’m helpless and feeble
| Я стар, я беспомощен и слаб
|
| And the days of my youth have gone by
| И дни моей юности прошли
|
| And it’s over the hill to the poor house
| И это за холмом в бедном доме
|
| I must wander alone there to die
| Я должен бродить там один, чтобы умереть
|
| I gave them the house they were born in
| Я дал им дом, в котором они родились
|
| A deed to the farm and more
| Документ на ферму и многое другое
|
| I gave them the place that they lived on
| Я дал им место, где они жили
|
| And now I am turned from it’s door
| И теперь я отвернулся от его двери
|
| Oh me on the doorstep up yonder
| О, я на пороге там
|
| I’ve set with my babe’s on my knee
| Я сижу с моей малышкой на коленях
|
| No father so happy or fonder
| Нет такого отца, такого счастливого или нежного
|
| Than I of my little ones three | Чем я из моих маленьких троих |