| Every night I’m all alone never place to call my own
| Каждую ночь я совсем один, никогда не могу позвонить себе
|
| Don’t have no one to love me anymore
| У меня больше нет никого, кто любил бы меня
|
| I’m gonna pack up my grip and take a long long trip back to the one that I love
| Я соберу свои вещи и отправлюсь в долгое долгое путешествие обратно к тому, кого люблю
|
| so
| так
|
| So long to go back to my darlin' back to the one I love so well
| Так долго, чтобы вернуться к моей дорогой, к тому, кого я так люблю
|
| I know she’ll be my wife when we’ll settle down for life
| Я знаю, что она будет моей женой, когда мы остепенимся на всю жизнь
|
| For she’s the one who means the world to me
| Потому что она тот, кто значит мир для меня
|
| I can’t forget the day I laughed and went away
| Я не могу забыть тот день, когда я рассмеялся и ушел
|
| You told me I’d be sorry some old day
| Ты сказал мне, что я буду сожалеть в один прекрасный день
|
| I found it to be true so I’m headin' back to you
| Я обнаружил, что это правда, поэтому я возвращаюсь к вам
|
| Sweetheart I’m tired and I’m gonna settle down
| Дорогая, я устал, и я собираюсь успокоиться
|
| So long to go back…
| Так долго возвращаться…
|
| When I get back to her my ramblin' days are o’er
| Когда я вернусь к ней, дни моего бродяжничества закончились
|
| We’ll build a little cottage on the hill
| Мы построим домик на холме
|
| We’ll think of days gone by sweetheart just you and I
| Мы будем думать о прошедших днях, дорогая, только ты и я.
|
| And now we’ll live so happy evermore
| И теперь мы будем жить так счастливо навсегда
|
| So long to go back… | Так долго возвращаться… |