| Я могу не дожить до нашей славы!
|
| Я могу не дожить до нашей славы!
|
| Но я видел чудеса большие и маленькие
|
| Я видел чудеса большие и маленькие
|
| Потому что, если кот может жениться
|
| Если Александр сможет жениться…
|
| В конце концов, есть надежда на нашу задницу!
|
| Поднимите бокал за свободу
|
| Привет!
|
| То, что вы больше никогда не увидите!
|
| Независимо от того, что она говорит вам
|
| Давайте проведем еще один раунд сегодня вечером!
|
| Поднимите бокалы за нас четверых!
|
| Хо!
|
| Для вновь не бедных из нас!
|
| Ву!
|
| Мы расскажем историю сегодняшнего вечера
|
| Давайте проведем еще один раунд —
|
| Ну, если это не Аарон Берр
|
| Сэр!
|
| Я не думал, что ты справишься
|
| Быть уверенным
|
| Берр!
|
| Я пришел поздравить
|
| Выплюнь стих, Берр!
|
| Я вижу, вся банда здесь
|
| Ты худший, Барр!
|
| Игнорируй их. |
| Поздравляю вас, подполковник
|
| Хотел бы я, чтобы у меня была твоя команда вместо того, чтобы вести дневник Джорджа.
|
| Нет, ты не
|
| Да
|
| Теперь будьте благоразумны
|
| Из того, что я слышал, ты сделал себя незаменимым
|
| Ну-ну, я слышал
|
| У тебя есть кто-то особенный на стороне, Берр
|
| Это так?
|
| Что ты пытаешься скрыть, Берр?
|
| мне пора
|
| Нет, эти ребята должны уйти
|
| Какая?
|
| Нет!
|
| Оставить нас в покое
|
| Мужчина…
|
| Все в порядке, Барр. |
| Я бы хотел, чтобы ты взял с собой эту девушку сегодня вечером, Берр
|
| Вы очень любезны, но, боюсь, это незаконно, сэр.
|
| Что ты имеешь в виду?
|
| Она замужем
|
| Я понимаю
|
| Она замужем за британским офицером.
|
| Вот дерьмо…
|
| Еще раз поздравляю, Александр. |
| Улыбайся больше
|
| Я увижу тебя на другой стороне войны
|
| я никогда не пойму тебя
|
| Если ты любишь эту женщину, иди к ней! |
| Чего ты ждешь?
|
| Я увижу тебя на другой стороне войны
|
| Я увижу тебя на другой стороне войны |