Перевод текста песни El Nino y el Canario - Leonardo Favio

El Nino y el Canario - Leonardo Favio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Nino y el Canario, исполнителя - Leonardo Favio. Песня из альбома Favio Inolvidable, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 27.01.2014
Лейбл звукозаписи: TELECLIC
Язык песни: Испанский

El Nino y el Canario

(оригинал)
Era el canario un primor
Y era su dueño un pequeño
Que velaba con empeño
Los cuidados del cantor
Era un hermoso ejemplar
De color anaranjado
Era un preso resignado
A la mision de cantar
Era muy lindo escuchar
De su garganta sonora
La nota grave que llora
En un constante rolar
Daba a entender su trinar
Que alguna angustia sufría
Porque falto de alegria
Era su canto un penar
Un cierto dia su dueño
Al candoroso pequeño
Que se solia extasiar
Al observar los fulgores
De tan divinos colores
Y tan bonito cantar
Llegó hasta el cielo su queja
Porque vencido a la reja
De la pequeña prisión
En nostalgica agonía
Su fiel canario, moría
Sin comprender la razón
Presa de un ondo quebranto
Sumió sus ojos en llanto
Y con infante emociòn
Quitò de la jaula al preso
Posò con su boca un beso
Sobre el rosado plumaje
Y en su mano temblorosa
Quedó dormida una rosa, que tenía corazón
La cajita de madera,(bis)
La misma que contuviera
Lapicitos de color
Fue la morada postrera
De aquel que en su vida fuera (bis)
Su mas preciado valor
Y en el jardìn de su casa,(bis)
A distancia muy escasa de un legendario nogal
Lloró, la pobre criatura (bis)
Al cabar la sepultura de su canario cantor

Нино и Канарейка

(перевод)
Канарейка была двоюродной сестрой
И его владелец был маленьким
кто смотрел с упорством
Заботы певицы
Это был прекрасный образец
оранжевый цвет
Он был освобожденным заключенным
О миссии пения
Было очень приятно услышать
Из его звонкого горла
Низкая нота, которая плачет
В постоянном движении
Он намекнул на свою трель
что какая-то тоска потерпела
Потому что мне не хватает радости
Его песня была печалью
Однажды его владелец
Невинному маленькому
кто раньше был в восторге
Глядя на огни
Из таких божественных цветов
и так красиво петь
Его жалоба достигла неба
Потому что победил забор
из маленькой тюрьмы
В ностальгической агонии
Его верная канарейка умерла
Без понимания причины
Плотина глубокого разлома
Он погрузил глаза в слезы
И с детскими эмоциями
Он вытащил заключенного из клетки
Посо с поцелуем в рот
О розовом оперении
И в ее дрожащей руке
Заснула роза, у которой было сердце
Деревянный ящик,(бис)
Тот самый, что содержал
цветные карандаши
Это была последняя обитель
О том, кто в его жизни был (бис)
Ваша самая драгоценная ценность
И в саду своего дома, (бис)
Совсем недалеко от легендарного орехового дерева
Плакал, бедняжка (бис)
В конце могилы его поющей канарейки
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ella Ya Me Olvido 2020
Fuiste Mía un Verano 2013
Ni el Clavel Ni la Rosa 2013
Ella Ya Me Olvidó 2013
Mi Amante Niña Compañera 2013
Mi Tristeza Es Mia y Nada Más 2020
De Amor Ya Nadie Muere 2013
Anny 2013
La Foto de Carnet 2013
Ding Dong Estas Cosas del Amor 2013
Chiquillada 2013
Hola Che 2020
Asi Es Carolina 2011
La Dicha Que Me Fue Negada 2011
Para Saber como Es la Soledad 2011
La Rubia del Cabaret 2011
La Conocí en el Parque 2020
No Juegues Más 2013
El Niño y el Canario 2013
Quiero Aprender De Memoria 2013

Тексты песен исполнителя: Leonardo Favio