| Mi tristeza es mia y nada más
| Моя печаль моя и ничего больше
|
| Mi tristeza es mia y sola está
| Моя печаль моя и она одна
|
| No quiero consuelo
| я не хочу утешения
|
| No, no, no, voy a llorar
| Нет, нет, нет, я буду плакать
|
| Mi tristeza es mia y nada más
| Моя печаль моя и ничего больше
|
| Ya no creo en nada, ni en la flor
| Я больше ни во что не верю, даже в цветок
|
| Voy a hundirme solo, en la ciudad
| Я собираюсь утонуть один, в городе
|
| Yo he de quien mejor vivo
| У меня есть тот, кто лучше всего живет
|
| Más mi soledad
| больше моего одиночества
|
| Mi tristeza es mia y nada más
| Моя печаль моя и ничего больше
|
| Ya no creo en nada
| я больше ни во что не верю
|
| No, no creo en nadie más
| Нет, я не верю ни в кого другого
|
| Mi dolor es viento
| моя боль это ветер
|
| Que el viento se llevará
| что ветер унесет
|
| Que nadie, me hable del amor
| Пусть никто не говорит мне о любви
|
| Para mi la luna, es un lugar
| Для меня луна это место
|
| El cielo, una ilusión
| Небо, иллюзия
|
| Que parece ser azul
| который кажется синим
|
| Sólo mi tristeza es realidad
| Только моя печаль реальность
|
| Ya no creo en nada
| я больше ни во что не верю
|
| No, no creo en nadie más
| Нет, я не верю ни в кого другого
|
| Mi dolor es viento
| моя боль это ветер
|
| Que el viento se llevará
| что ветер унесет
|
| Mi tristeza es mia y nada más
| Моя печаль моя и ничего больше
|
| Mi tristeza es mia y sola está
| Моя печаль моя и она одна
|
| No quiero consuelo
| я не хочу утешения
|
| No, no, no voy a llorar
| Нет, нет, я не буду плакать
|
| Mi tristeza es mia y nada más
| Моя печаль моя и ничего больше
|
| Mi tristeza es mia y nada más | Моя печаль моя и ничего больше |