| ¿Qué tal?
| Как дела?
|
| Tierno amor ¿Qué tal?
| Нежная любовь, как ты?
|
| ¿Qué tal?
| Как дела?
|
| Sueño tan fugaz
| такой мимолетный сон
|
| Hoy te vi al pasar por la facultad
| Я видел тебя сегодня, когда проходил мимо факультета
|
| Seguro estarás charlando de paz
| Вы наверняка будете болтать в мире
|
| Y al viejo café lo recordarás
| И старый кофе ты будешь помнить
|
| ¿Qué tal?
| Как дела?
|
| Tierno amor ¿Qué tal?
| Нежная любовь, как ты?
|
| Ya ves, yo estoy siempre igual
| Видишь ли, я всегда такой же
|
| Y al viejo café suelo retornar
| И в старое кафе я обычно возвращаюсь
|
| Pero yo sé que alguna vez
| Но я знаю, что однажды
|
| Una canción te envolverá, eh
| Песня будет окружать тебя, да
|
| Y llorarás, y llorarás
| И ты будешь плакать, и ты будешь плакать
|
| Por no poder volver atrás, eh
| За то, что не смог вернуться, да
|
| ¿Qué tal?
| Как дела?
|
| Que bien se te ve
| Ты выглядишь очень хорошо
|
| Ya ves, yo estoy siempre igual
| Видишь ли, я всегда такой же
|
| No puedo enfrentar esta realidad
| Я не могу смотреть в лицо этой реальности
|
| De no verte más, de mi soledad
| Не видеть тебя больше, мое одиночество
|
| Pero yo sé que alguna vez
| Но я знаю, что однажды
|
| Una canción te envolverá, eh
| Песня будет окружать тебя, да
|
| Y llorarás, y llorarás
| И ты будешь плакать, и ты будешь плакать
|
| Por no poder volver atrás
| За то, что нельзя вернуться
|
| Pajarito quebrado
| сломанная птичка
|
| Pajarito perdido en el verano y solo
| Маленькая птичка потерялась летом и одна
|
| Si no te encuentro yo
| Если я не найду тебя
|
| ¿Qué será de vos?
| Что с тобой будет?
|
| ¿Qué será de mí? | Что будет со мной? |