Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Treaty , исполнителя - Leonard Cohen. Дата выпуска: 20.10.2016
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Treaty , исполнителя - Leonard Cohen. Treaty(оригинал) | Договор(перевод на русский) |
| I seen you change the water into wine | Я видел, как Ты превратил воду в вино, |
| I seen you change it back to water too | И я видел, как Ты превратил его обратно в воду. |
| I sit at your table every night | Я сижу за Твоим столом каждую ночь, |
| I try but I just don't get high with you | Я пытаюсь, но не могу вознестись вместе с Тобой. |
| - | - |
| I wish there was a treaty we could sign | Я мечтаю о договоре, который мы могли бы подписать. |
| I do not care who takes this bloody hill | Мне всё равно, кто одолеет эту проклятую гору. |
| I'm angry and I'm tired all the time | Я зол и постоянно чувствую усталость. |
| I wish there was a treaty | Я мечтаю о договоре, |
| I wish there was a treaty | Я мечтаю о договоре |
| Between your love and mine | Между Твоей и моей любовью. |
| - | - |
| They're dancing in the street — it's Jubilee | На улице танцуют — сегодня Праздник. |
| We sold ourselves for love but now we're free | Мы продались за любовь, но теперь мы свободны. |
| I'm so sorry for the ghost I made you be | Мне так жаль, что я превратил Тебя в призрак. |
| Only one of us was real — and that was me. | Только один из нас был настоящим, и это был я. |
| - | - |
| I haven't said a word since you've been gone | Я не сказал ни слова с тех пор, как Ты ушёл, |
| That any liar couldn't say as well | Как и любой лжец не смог бы сказать. |
| I just can't believe the static coming on | Я не могу поверить, что надвигаются помехи. |
| You were my ground — my safe and sound | Ты был моей землёй, моей охранной грамотой, |
| You were my aerial | Ты был моей антенной. |
| - | - |
| The fields are crying out — it's Jubilee | Поля плачут — сегодня Праздник. |
| We sold ourselves for love but now we're free | Мы продались за любовь, но теперь мы свободны. |
| I'm so sorry for the ghost I made you be | Мне так жаль, что я превратил Тебя в призрак. |
| Only one of us was real — and that was me. | Только один из нас был настоящим, и это был я. |
| - | - |
| I heard the snake was baffled by his sin | Я слышал, змей был обманут своим грехом. |
| He shed his scales to find the snake within | Он сбросил чешую, чтобы найти в себе другого змея. |
| But born again is born without a skin | Но родиться заново — значит, родиться без кожи. |
| The poison enters into everything | Всё пропитано ядом. |
| - | - |
| I wish there was a treaty we could sign | Я мечтаю о договоре, который мы могли бы подписать. |
| I do not care who takes the bloody hill | Мне всё равно, кто одолеет эту проклятую гору. |
| I'm angry and I'm tired all the time | Я зол, и я устал за все это время. |
| I wish there was a treaty | Я мечтаю о договоре, |
| I wish there was a treaty | Я мечтаю о договоре |
| Between your love and mine | Между Твоей и моей любовью. |
| - | - |
| I wish there was a treaty we could sign | Я мечтаю о договоре, который мы могли бы подписать. |
| It's over now, the water and the wine | Всё закончилось: и вода, и вино. |
| We were broken then, but now we're borderline | Тогда мы были сломлены, но теперь мы стоим на грани. |
| I wish there was a treaty | Я мечтаю о договоре, |
| I wish there was a treaty | Я мечтаю о договоре |
| Between your love and mine | Между Твоей и моей любовью. |
Treaty(оригинал) |
| I’ve seen you change the water into wine |
| I’ve seen you change it back to water, too |
| I sit at your table every night |
| I try but I just don’t get high with you |
| I wish there was a treaty we could sign |
| I do not care who takes this bloody hill |
| I’m angry and I’m tired all the time |
| I wish there was a treaty, I wish there was a treaty |
| Between your love and mine |
| Ah, they’re dancing in the street—it's Jubilee |
| We sold ourselves for love but now we’re free |
| I’m so sorry for that ghost I made you be |
| Only one of us was real and that was me |
| I haven’t said a word since you been gone |
| That any liar couldn’t say as well |
| I just can’t believe the static coming on |
| You were my ground, my safe and sound |
| You were my aerial |
| Ah, the fields are crying out—it's Jubilee |
| We sold ourselves for love but now we’re free |
| I’m so sorry for that ghost I made you be |
| Only one of us was real and that was me |
| I heard the snake was baffled by his sin |
| He shed his scales to find the snake within |
| But born again is born without a skin |
| The poison enters into everything |
| And I wish there was a treaty we could sign |
| I do not care who takes this bloody hill |
| I’m angry and I’m tired all the time |
| I wish there was a treaty, I wish there was a treaty |
| Between your love and mine |
Договор(перевод) |
| Я видел, как ты превратил воду в вино |
| Я видел, как ты тоже превращал его обратно в воду. |
| Я сижу за твоим столом каждую ночь |
| Я стараюсь, но я просто не кайфую от тебя |
| Хотел бы я, чтобы был договор, который мы могли бы подписать |
| Мне все равно, кто возьмет этот кровавый холм |
| Я злюсь и все время устаю |
| Я хочу, чтобы был договор, я хочу, чтобы был договор |
| Между твоей любовью и моей |
| А, танцуют на улице — юбилей |
| Мы продали себя за любовь, но теперь мы свободны |
| Мне так жаль этого призрака, которым я заставил тебя быть |
| Только один из нас был настоящим, и это был я |
| Я не сказал ни слова с тех пор, как ты ушел |
| Этого не мог сказать ни один лжец |
| Я просто не могу поверить, что статическое электричество приближается |
| Ты был моей землей, моим целым и невредимым |
| Ты был моей антенной |
| Ах, плачут поля — это Юбилей |
| Мы продали себя за любовь, но теперь мы свободны |
| Мне так жаль этого призрака, которым я заставил тебя быть |
| Только один из нас был настоящим, и это был я |
| Я слышал, что змей был сбит с толку своим грехом |
| Он сбросил чешую, чтобы найти змею внутри |
| Но рожденный заново рождается без кожи |
| Яд проникает во все |
| И я бы хотел, чтобы был договор, который мы могли бы подписать |
| Мне все равно, кто возьмет этот кровавый холм |
| Я злюсь и все время устаю |
| Я хочу, чтобы был договор, я хочу, чтобы был договор |
| Между твоей любовью и моей |
| Название | Год |
|---|---|
| Hallelujah | 2012 |
| Nevermind | 2015 |
| Famous Blue Raincoat | 1971 |
| Everybody Knows | 2014 |
| Born To Lose ft. Leonard Cohen | 1992 |
| So Long, Marianne | 2014 |
| Master Song | 1967 |
| Stories of the Street | 1967 |
| Teachers | 1967 |
| One of Us Cannot Be Wrong | 1967 |
| Store Room | 1967 |
| Blessed Is the Memory | 1967 |
| Joan Of Arc | 1971 |
| Chelsea Hotel ft. Meshell Ndegeocello, Leonard Cohen | 2011 |
| The Jungle Line ft. Leonard Cohen | 2006 |
| Since You've Asked ft. Leonard Cohen | 2013 |
| Hallelujah (Made Famous by Alexandra Burke) ft. St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr. | 2009 |