Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nevermind , исполнителя - Leonard Cohen. Дата выпуска: 13.08.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nevermind , исполнителя - Leonard Cohen. Nevermind(оригинал) | Всё равно(перевод на русский) |
| - | - |
| The war was lost | Проигран бой, |
| The treaty signed | Подписан мир. |
| I was not caught | Но я бежал |
| I crossed the line | Как дезертир. |
| - | - |
| I was not caught | Как дезертир я убежал, |
| Though many tried | И враг меня мой не поймал. |
| I live among you | И вот живу я среди вас, |
| Well disguised | Неуловим для ваших глаз. |
| - | - |
| I had to leave | Похоронил, |
| My life behind | Всё, что имел, |
| I dug some graves | Но жизнь моя - |
| You'll never find | Не ваших дел. |
| - | - |
| The story's told | Всё правдой было, |
| With facts and lies | Часть — враньём. |
| I had a name | Имел я имя, |
| But never mind | Да всё равно. |
| - | - |
| Never mind | Всё равно, |
| Never mind | Всё равно, |
| The war was lost | Подписан мир, |
| The treaty signed | Проигран бой. |
| - | - |
| There's truth that lives | Правда живет |
| And truth that dies | Иль умирает. |
| I don't know which | Что суждено ей, |
| So never mind | Я не знаю. |
| - | - |
| Your victory | Победой полной |
| Was so complete | Окрылены, |
| That some among you | Взять под контроль |
| Thought to keep | Решили вы, |
| - | - |
| A record of | Как мы живем, |
| Our little lives | Что носим мы, |
| The clothes we wore | Что мы едим |
| Our spoons our knives | И как едим. |
| - | - |
| The games of luck | Игру в рулетку |
| Our soldiers played | Вели войска, |
| The stones we cut | Ставя на кон |
| The songs we made | Свои блага. |
| - | - |
| Our law of peace | Мир на условии |
| Which understands | Был заключен, |
| A husband leads | Чтоб муж главой был, |
| A wife commands | У жены под каблуком. |
| - | - |
| And all of this | Холодность нежно |
| Expressions of | Мы проявляем |
| The Sweet Indifference | И то любовью |
| Some call Love | Называем. |
| - | - |
| The High Indifference | Сильней холодность |
| Some call Fate | Зовем мы "рок", |
| But we had Names | Хоть раньше искренней |
| More intimate | Был тот порок. |
| - | - |
| Names so deep and | Гораздо глубже |
| Names so true | И живей |
| They're blood to me | Для нас любовь, |
| They're dust to you | Для вас — всё пыль. |
| - | - |
| There is no need | И нет нужды |
| That this survive | Всё так же звать. |
| There's truth that lives | Правда живет, |
| And truth that dies | И ей же умирать. |
| - | - |
| Never mind | Всё равно, |
| Never mind | Всё равно, |
| I live the life | Похоронил |
| I left behind | Своё добро. |
| - | - |
| There's truth that lives | Правда живет |
| And truth that dies | Иль умирает. |
| I don't know which | Что суждено ей, |
| So never mind. | Я не знаю. |
| - | - |
| I could not kill | Убить, как вы, |
| The way you kill | Я не сумел, |
| I could not hate | И ненавидеть - |
| I tried I failed | Ваш удел. |
| - | - |
| You turned me in | Меня поймать |
| At least you tried | Вы все пытались, |
| You side with them | Даже к врагам |
| Whom you despise | Вы обращались. |
| - | - |
| This was your heart | И сердце ваше - |
| This swarm of flies | Мушиный рой, |
| This was once your mouth | А рот ваш ложью |
| This bowl of lies | Полон сплошной. |
| - | - |
| You serve them well | И вы им служите — |
| I'm not surprised | Не удивлён: |
| You're of their kin | Из того рода |
| You're of their kind | Вас миллион. |
| - | - |
| Never mind | Всё равно, |
| Never mind | Всё равно, |
| The story's told | Всё правдой было, |
| With facts and lies | Часть — враньём. |
| You own the world | Владейте миром, |
| So never mind | Нам всё равно. |
| - | - |
| Never mind | Всё равно, |
| Never mind | Всё равно, |
| I live the life | Похоронил |
| I left behind | Своё добро. |
| - | - |
| I live it full | Полна и ярка |
| I live it wide | Жизнь опять, |
| Through layers of time | И этого |
| You can't divide | Вам не отнять. |
| - | - |
| My woman's here | Моя жена |
| My children too | И дети здесь. |
| Their graves are safe | Могилы их |
| From ghosts like you | Скрыты от всех. |
| - | - |
| In places deep | В местах глубоких |
| With roots entwined | С сплетенными корнями |
| I live the life I left behind | Живу я жизнь, что я оставил |
| - | - |
Nevermind(оригинал) | Подписан пакт.(перевод на русский) |
| - | - |
| The war was lost | Но вновь не взят. |
| The treaty signed | |
| I was not caught | Не взят мой след |
| I crossed the line | В который раз. |
| - | - |
| I was not caught | Скрыт от их глаз. |
| Though many tried | |
| I live among you | Текст прошлых глав |
| Well disguised | Сожжён был мной. |
| - | - |
| I had to leave | В земле сырой. |
| My life behind | |
| I dug some graves | Коктейль из лжи |
| You'll never find | Рождает факт. |
| - | - |
| The story's told | Забудь...оставь. |
| With facts and lies | |
| I have a name | Всё оставь. |
| But nevermind | Всё забудь. |
| - | - |
| Nevermind | Проигран бой. |
| Nevermind | |
| The war was lost | Что выбрать мне? |
| The treaty signed | Из правд живых, |
| - | - |
| There's truth that lives | Но.. к чёрту их. |
| And truth that dies | |
| I don't know which | Полней триумф |
| So nevermind | Не одержать. |
| - | - |
| Your victory | Кто стал писать |
| Was so complete | |
| Some among you | Архив эпох: |
| Thought to keep | В нём очертил: |
| - | - |
| A record of | И что носил. |
| Our little lives | |
| The clothes we wore | С удачей как |
| Our spoons, our knives | Солдат играл. |
| - | - |
| The games of luck | Люд сочинял. |
| Our soldiers played | |
| The stones we cut | Дал нам на трёх |
| The songs we made | Китах закон: |
| - | - |
| Our law of peace | Мужьям — поклон. |
| Which understands | |
| A husband leads | Он взял слова, |
| A wife commands | Чтоб описать |
| - | - |
| And all of this | Любовь и страсть. |
| Expressions of | |
| The sweet indifference | Верх безразличия |
| Some call love | Для нас — судьба. |
| - | - |
| The high indifference | Лишь имена. |
| Some call fate | |
| But we had names | Для нас — как кровь, |
| More intimate | И прах для вас, |
| - | - |
| Names so deep and | Жар не угас. |
| Names so true | |
| They're blood to me | Не в силах мы |
| They're dust to you | Что-то менять. |
| - | - |
| There is no need | Мне выбирать? |
| That this survive | |
| There's truth that lives | Всё оставь. |
| And truth that dies | Всё забудь. |
| - | - |
| Nevermind | Прошедшим днём. |
| Nevermind | |
| I live the life | Что выбрать мне? |
| I left behind | Из правд живых, |
| - | - |
| There's truth that lives | Но.. к чёрту их. |
| And truth that dies | |
| I don't know which | Как вы не смог |
| So nevermind | Я убивать. |
| - | - |
| I could not kill | Не испытать. |
| The way you kill | |
| I could not hate | И обратить |
| I tried I failed | В свои ряды |
| - | - |
| You turned me in | Пытались вы. |
| At least you tried | |
| You side with them | У вас в груди |
| Whom you despise | Рой мух жужжит. |
| - | - |
| This was your heart | Лжи ров смердит. |
| This swarm of flies | |
| This was once your mouth | Как верный пёс |
| This bowl of lies | Служили Им. |
| - | - |
| You serve them well | Чревом одним. |
| I'm not surprised | |
| You're of their kin | Всё оставь. |
| You're of their kind | Всё забудь. |
| - | - |
| Nevermind | Прошедший день. |
| Nevermind | |
| I had to leave | Коктейль из лжи |
| My life behind | Рождает факт. |
| - | - |
| The story's told | Так что...оставь. |
| With facts and lies | |
| You own the world | Всё оставь. |
| So nevermind | Всё забудь. |
| - | - |
| Nevermind | Прошедшим днём. |
| Nevermind | |
| I live the life | Живу полней. |
| I left behind | Живу мудрей. |
| - | - |
| I live it full | Сплетённых дней. |
| I live it wide | |
| Through layers of time | Могилы здесь |
| You can't divide | Моей семьи. |
| - | - |
| My woman's here | Вы не могли. |
| My children too | |
| Their graves are safe | Я под землёй. |
| From ghosts like you | Среди корней |
| - | - |
| In places deep | Прошедших дней... |
| With roots entwined | |
| I live the life | Проигран бой. |
| I left behind | Подписан пакт. |
| - | - |
| The war was lost | Но вновь не взят. |
| The treaty signed | |
| I was not caught | Не взят мой след |
| I crossed the line | В который раз. |
| - | - |
| I was not caught | Скрыт от их глаз. |
| Though many tried | |
| I live among you | |
| Well disguised | * поэтический перевод |
| - | - |
Nevermind*(оригинал) | Не берите в голову(перевод на русский) |
| The war was lost | Война была проиграна, |
| The treaty signed | Договор подписан. |
| I was not caught | Меня не поймали, |
| I crossed the line | Я перешёл границу. |
| I was not caught | Меня не поймали, |
| Though many tried | Хотя многие пытались. |
| I live among you | Я живу среди вас, |
| Well-disguised | Хорошо замаскировавшись. |
| - | - |
| I had to leave | Мне пришлось оставить |
| My life behind | Свою жизнь позади. |
| I dug some graves | Я вырыл могилы, |
| You'll never find | Которых вам не найти. |
| The story's told | История основана |
| With facts and lies | На фактах и лжи. |
| I had a name | У меня было имя, |
| But never mind | Но не берите в голову. |
| - | - |
| Never mind | Не берите в голову, |
| Never mind | Не берите в голову. |
| The war was lost | Война была проиграна, |
| The treaty signed | Договор подписан. |
| There's Truth that lives | Есть Истина, которая жива, |
| And Truth that dies | И Истина, которая мертва. |
| I don't know which | Я не знаю, где какая, |
| So never mind | Так что не берите в голову. |
| - | - |
| (Al-salam wa al-salam) | |
| - | - |
| Your victory | Ваша победа |
| Was so complete | Была такой полной. |
| Some among you | Иные из вас |
| Thought to keep | Думали вести |
| A record of | Записи |
| Our little lives | О наших жалких жизнях; |
| The clothes we wore | Одежде, которую мы носили, |
| Our spoons our knives | Наших ложках и наших ножах; |
| - | - |
| The games of luck | Азартных играх, |
| Our soldiers played | В которые играли наши солдаты; |
| The stones we cut | Камнях, которые мы обтесали; |
| The songs we made | Песнях, которые мы сложили; |
| Our law of peace | Нашем праве мира, |
| Which understands | Которое устанавливает, |
| A husband leads | Что муж правит, |
| A wife commands | А жена повелевает; |
| - | - |
| And all of these expressions | И обо всех выражениях |
| Of the sweet indifference | Прекрасного безразличия, |
| Some called love | Которое иные именуют любовью, |
| The high indifference | Высшего безразличия, |
| Some call fate | Которое иные именуют судьбой. |
| But we had names | Но у нас есть |
| More intimate | Более сакральные имена... |
| - | - |
| Names so deep | Имена настолько глубокие, |
| And names so true | И имена настолько истинные, |
| They're blood to me | Что они словно кровь для меня — |
| Dust to you | И словно пыль для вас. |
| There is no need | Всё бесполезно, |
| And this survives | Всё будет так. |
| There's Truth that lives | Есть Истина, которая жива, |
| And Truth that dies | И Истина, которая мертва. |
| - | - |
| Never mind | Не берите в голову, |
| Never mind | Не берите в голову. |
| I live the life | Я живу жизнью, |
| I left behind | Которую я оставил позади. |
| There's Truth that lives | Есть Истина, которая жива, |
| And Truth that dies | И Истина, которая мертва. |
| I don't know which | Я не знаю, где какая, |
| So never mind | Так что не берите в голову. |
| - | - |
| (Al-salam wa al-salam) | |
| - | - |
| I could not kill | Я мог бы не убивать, |
| The way you kill | Как убиваете вы, |
| I could not hate | Я мог бы не испытывать ненависти. |
| I tried, I failed | Я пытался, но у меня не получилось. |
| You turned me in | Вы сдали меня. |
| At least you tried | По крайней мере, попытались. |
| You side with them | Вы примкнули к тем, |
| Whom you despise | Кого вы презираете. |
| - | - |
| This was your heart | Здесь было ваше сердце — |
| This swarm of flies | Этот рой мух. |
| This was once your mouth | Здесь когда-то был ваш рот – |
| This bowl of lies | Эта пропасть лжи. |
| You serve them well | Вы послужили им на славу, |
| I'm not surprised | Я не удивлён. |
| You're of their kin | Вы из их породы, |
| You're of their kind | Вы одного поля ягоды. |
| - | - |
| Never mind | Не берите в голову, |
| Never mind | Не берите в голову. |
| I had to leave my | Мне пришлось оставить |
| Life behind | Свою жизнь позади. |
| The story's told | История основана |
| With facts and lies | На фактах и лжи. |
| You own the world | Мир принадлежит вам, |
| So never mind | Так что не берите в голову. |
| - | - |
| Never mind | Не берите в голову, |
| Never mind | Не берите в голову. |
| I live the life | Я живу жизнью, |
| I left behind | Которую я оставил позади. |
| I live it full | Я живу ей в полную силу, |
| I live it wide | Я живу ей мудро, |
| Through layers of time | Преодолевая пласты времени, |
| You can't divide | Которые нельзя разделить. |
| - | - |
| My woman's here | Моя женщина здесь, |
| My children too | Мой ребёнок тоже. |
| Their graves are safe | Их могилы скрыты |
| From ghosts like you | От призраков, подобных вам, |
| In places deep | Глубоко под землей, |
| With roots entwined | Среди сплетения корней. |
| I live the life | Я живу жизнью, |
| I left behind | Которую я оставил позади. |
| - | - |
| (Al-salam wa al-salam) | |
| - | - |
| The war was lost | Война была проиграна, |
| The treaty signed | Договор подписан. |
| I was not caught | Меня не поймали |
| Across the line | На границе. |
| I was not caught | Меня не поймали, |
| Though many tried | Хотя многие пытались. |
| I live among you | Я живу среди вас, |
| Well-disguised | Хорошо замаскировавшись. |
| - | - |
Nevermind(оригинал) |
| The war was lost |
| The treaty signed |
| I was not caught |
| I crossed the line |
| I was not caught |
| Though many tried |
| I live among you |
| Well disguised |
| I had to leave |
| My life behind |
| I dug some graves |
| You'll never find |
| The story's told |
| With facts and lies |
| I had a name |
| But never mind |
| Never mind |
| Never mind |
| The war was lost |
| The treaty signed |
| There's truth that lives |
| And truth that dies |
| I don't know which |
| So never mind |
| السلام على السلام يا سلام |
| سلام سلام على السلام |
| Your victory |
| Was so complete |
| That some among you |
| Thought to keep |
| A record of |
| Our little lives |
| The clothes we wore |
| Our spoons our knives |
| The games of luck |
| Our soldiers played |
| The stones we cut |
| The songs we made |
| Our law of peace |
| Which understands |
| A husband leads |
| A wife commands |
| And all of this |
| Expressions of |
| The Sweet Indifference |
| Some call Love |
| The High Indifference |
| Some call Fate |
| But we had Names |
| More intimate |
| Names so deep and |
| Names so true |
| They're blood to me |
| They're dust to you |
| There is no need |
| That this survive |
| There's truth that lives |
| And truth that dies |
| Never mind |
| Never mind |
| I live the life |
| I left behind |
| There's truth that lives |
| And truht that dies |
| I don't know which |
| So never mind |
| السلام على السلام يا سلام |
| سلام سلام على السلام |
| I could not kill |
| The way you kill |
| I could not hate |
| I tried I failed |
| You turned me in |
| At least you tried |
| You side with them |
| Whom you despise |
| This was your heart |
| This swarm of flies |
| This was once your mouth |
| This bowl of lies |
| You serve them well |
| I'm not surprised |
| You're of their kin |
| You're of their kind |
| Never mind |
| Never mind |
| I had to leave |
| My life behind |
| The story's told |
| With facts and lies |
| You own the world |
| So never mind |
| Never mind |
| Never mind |
| I live the life |
| I left behind |
| I live it full |
| I live it wide |
| Through layers of time |
| You can't divide |
| My woman's here |
| My children too |
| Their graves are safe |
| From ghosts like you |
| In places deep |
| With roots entwined |
| I live the life I left behind |
| The war was lost |
| The treaty signed |
| I was not caught |
| I crossed the line |
| I was not caught |
| Though many tried |
| I live among you |
| Well disguised |
| (перевод) |
| Война была проиграна |
| Договор подписан |
| меня не поймали |
| я пересек черту |
| меня не поймали |
| Хотя многие пытались |
| я живу среди вас |
| Хорошо замаскированный |
| я должен был уйти |
| Моя жизнь позади |
| я выкопал несколько могил |
| Вы никогда не найдете |
| История рассказана |
| С фактами и ложью |
| у меня было имя |
| Но не бери в голову |
| Не берите в голову |
| Не берите в голову |
| Война была проиграна |
| Договор подписан |
| Есть правда, которая живет |
| И правда, которая умирает |
| я не знаю какой |
| Так что неважно |
| السلام على السلام يا سلام |
| سلام سلام على السلام |
| Ваша победа |
| Был настолько полным |
| Что некоторые из вас |
| Думал сохранить |
| Запись |
| Наши маленькие жизни |
| Одежда, которую мы носили |
| Наши ложки наши ножи |
| Игры на удачу |
| Наши солдаты играли |
| Камни, которые мы вырезаем |
| Песни, которые мы сделали |
| Наш закон мира |
| Который понимает |
| Муж ведет |
| жена командует |
| И все это |
| Выражения |
| Сладкое равнодушие |
| Некоторые называют Любовь |
| Высокое безразличие |
| Кто-то называет Судьбой |
| Но у нас были имена |
| Более интимный |
| Имена такие глубокие и |
| Имена такие верные |
| Они для меня кровь |
| Они пыль для вас |
| Нет нужды |
| Что это выжить |
| Есть правда, которая живет |
| И правда, которая умирает |
| Не берите в голову |
| Не берите в голову |
| я живу жизнью |
| я оставил позади |
| Есть правда, которая живет |
| И правда, что умирает |
| я не знаю какой |
| Так что неважно |
| السلام على السلام يا سلام |
| سلام سلام على السلام |
| я не мог убить |
| Как ты убиваешь |
| я не мог ненавидеть |
| я пытался я потерпел неудачу |
| Ты превратил меня в |
| По крайней мере ты пытался |
| Вы на их стороне |
| Кого ты презираешь |
| Это было твое сердце |
| Этот рой мух |
| Когда-то это был твой рот |
| Эта чаша лжи |
| Вы хорошо служите им |
| я не удивлен |
| ты из их рода |
| ты из их рода |
| Не берите в голову |
| Не берите в голову |
| я должен был уйти |
| Моя жизнь позади |
| История рассказана |
| С фактами и ложью |
| Вы владеете миром |
| Так что неважно |
| Не берите в голову |
| Не берите в голову |
| я живу жизнью |
| я оставил позади |
| я живу полной |
| Я живу широко |
| Сквозь слои времени |
| Вы не можете разделить |
| Моя женщина здесь |
| Мои дети тоже |
| Их могилы в безопасности |
| От призраков вроде тебя |
| Местами глубоко |
| С переплетенными корнями |
| Я живу той жизнью, которую оставил позади |
| Война была проиграна |
| Договор подписан |
| меня не поймали |
| я пересек черту |
| меня не поймали |
| Хотя многие пытались |
| я живу среди вас |
| Хорошо замаскированный |
Тэги песни: #из фильма настоящий детектив 2 сезон #из фильма настоящий детектив #настоящий детектив саундтрек #из сериала настоящий детектив #Track 01
| Название | Год |
|---|---|
| Hallelujah | 2012 |
| Famous Blue Raincoat | 1971 |
| Everybody Knows | 2014 |
| Born To Lose ft. Leonard Cohen | 1992 |
| So Long, Marianne | 2014 |
| Master Song | 1967 |
| Stories of the Street | 1967 |
| Teachers | 1967 |
| One of Us Cannot Be Wrong | 1967 |
| Store Room | 1967 |
| Blessed Is the Memory | 1967 |
| Joan Of Arc | 1971 |
| Chelsea Hotel ft. Meshell Ndegeocello, Leonard Cohen | 2011 |
| The Jungle Line ft. Leonard Cohen | 2006 |
| Since You've Asked ft. Leonard Cohen | 2013 |
| Hallelujah (Made Famous by Alexandra Burke) ft. St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr. | 2009 |