Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Store Room , исполнителя - Leonard Cohen. Дата выпуска: 26.12.1967
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Store Room , исполнителя - Leonard Cohen. Store Room(оригинал) |
| It’s not the wind that keeps you up, it’s not the snow |
| It’s not the moon coming like a headlight through your window |
| It’s not the thumbnail of a screen that scrapes away your dream |
| It’s just this man taking what he needs from the store room |
| It’s not the news of burning towns that ruins your mind |
| Like a spool you turn and you turn but it won’t unwind |
| No these wars you did not start, they don’t tear your sleep apart |
| It’s just a man taking what he needs from the store room |
| And now this woman by your side, well, she’s asleep |
| And there’s nothing you can give her and there’s nothing you want to keep |
| You don’t even try to prove that the noise is neighbors making love |
| It’s just a man taking what he needs from the store room |
| Well go to sleep and change the locks when you wake up |
| Share your toast, maybe spill some coffee from your cup |
| Oh, there’s nothing left to choose and there is so much more to lose |
| There’s this man taking what he needs from the store room |
| It’s not the wind that keeps you up, it’s not the snow |
| It’s not the moon coming like a headlight through your window |
| It’s not the thumbnail of a screen that scrapes away your dream |
| It’s just a man taking what he needs from the store room |
| It’s not the news of burning towns that ruins your mind |
| Like a spool you turn and turn but won’t unwind |
| No these wars you did not start, they don’t tear your sleep apart |
| It’s just a man taking what he needs from the store room |
| And now the woman by your side, well, she’s awake |
| But there’s nothing you can give her and there’s nothing you want to take |
| You don’t even try to prove that the noise is neighbors making love |
| It’s just a man taking what he needs from the store room |
| Or go to sleep and change the locks when you wake up |
| Share your toast, maybe spill a little coffee from your cup |
| He’s got nothing left to choose and you’ve got so much more to lose |
| There’s just a man taking what he needs from the store room |
| It’s not the wind |
Кладовая(перевод) |
| Это не ветер держит вас, это не снег |
| Это не луна светит фарой в твоё окно |
| Это не эскиз экрана, который соскребает вашу мечту |
| Просто этот человек берет то, что ему нужно из кладовой |
| Это не новости о горящих городах, которые разрушают ваш разум |
| Как катушка, которую ты крутишь и крутишь, но она не раскручивается |
| Нет, эти войны не ты начал, они не разорвут твой сон |
| Это просто человек берет то, что ему нужно из кладовой |
| И теперь эта женщина рядом с тобой, ну, она спит |
| И ты ничего не можешь ей дать, и ты ничего не хочешь оставить |
| Вы даже не пытаетесь доказать, что шум - это соседи, занимающиеся любовью |
| Это просто человек берет то, что ему нужно из кладовой |
| Ну, иди спать и меняй замки, когда проснешься |
| Поделитесь своим тостом, может быть, прольете немного кофе из чашки |
| О, уже нечего выбирать, и так много еще можно потерять |
| Вот этот человек берет то, что ему нужно, из кладовой |
| Это не ветер держит вас, это не снег |
| Это не луна светит фарой в твоё окно |
| Это не эскиз экрана, который соскребает вашу мечту |
| Это просто человек берет то, что ему нужно из кладовой |
| Это не новости о горящих городах, которые разрушают ваш разум |
| Как катушка, которую ты крутишь и крутишь, но не разматываешься |
| Нет, эти войны не ты начал, они не разорвут твой сон |
| Это просто человек берет то, что ему нужно из кладовой |
| И теперь женщина рядом с тобой, ну, она не спит |
| Но ты ничего не можешь ей дать и ничего не хочешь взять |
| Вы даже не пытаетесь доказать, что шум - это соседи, занимающиеся любовью |
| Это просто человек берет то, что ему нужно из кладовой |
| Или ложитесь спать и меняйте замки, когда проснетесь. |
| Поделитесь своим тостом, может быть, прольете немного кофе из чашки |
| Ему нечего выбирать, а тебе есть что терять |
| Просто человек берет то, что ему нужно, из кладовой |
| это не ветер |
| Название | Год |
|---|---|
| Hallelujah | 2012 |
| Nevermind | 2015 |
| Famous Blue Raincoat | 1971 |
| Everybody Knows | 2014 |
| Born To Lose ft. Leonard Cohen | 1992 |
| So Long, Marianne | 2014 |
| Master Song | 1967 |
| Stories of the Street | 1967 |
| Teachers | 1967 |
| One of Us Cannot Be Wrong | 1967 |
| Blessed Is the Memory | 1967 |
| Joan Of Arc | 1971 |
| Chelsea Hotel ft. Meshell Ndegeocello, Leonard Cohen | 2011 |
| The Jungle Line ft. Leonard Cohen | 2006 |
| Since You've Asked ft. Leonard Cohen | 2013 |
| Hallelujah (Made Famous by Alexandra Burke) ft. St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr. | 2009 |