| Я хорошо помню тебя в отеле "Челси",
|
| ты говорил так смело и так мило,
|
| положив мне голову на неубранную постель,
|
| пока лимузины ждут на улице.
|
| Таковы были причины, и это был Нью-Йорк,
|
| мы бежали за деньгами и плотью.
|
| И это называлось любовью к рабочим в песне
|
| вероятно, до сих пор для тех, кто остался.
|
| Ах, но ты ушла, не так ли, детка,
|
| ты просто повернулся спиной к толпе,
|
| ты ушел, я ни разу не слышал, чтобы ты сказал,
|
| Ты мне нужен, ты мне не нужен,
|
| Ты мне нужен, ты мне не нужен
|
| и все это шутки вокруг.
|
| Я хорошо тебя помню в отеле "Челси"
|
| ты был известен, твое сердце было легендой.
|
| Ты снова сказал мне, что предпочитаешь красивых мужчин
|
| но для меня вы бы сделали исключение.
|
| И сжимая кулаки за таких, как мы, угнетенных фигурами красоты,
|
| Вы исправили себя, вы сказали: «Ну ничего,
|
| мы уродливы, но у нас есть музыка».
|
| А потом ты ушла, не так ли, детка ...
|
| Я не хочу сказать, что любил тебя больше всего,
|
| Я не могу уследить за каждой упавшей малиновкой.
|
| Я хорошо помню тебя в отеле "Челси",
|
| вот и все, я даже не думаю о тебе так часто. |