
Дата выпуска: 20.10.2016
Язык песни: Английский
Steer Your Way(оригинал) | Иди своим путём(перевод на русский) |
Steer your way past the ruins of the Altar and the Mall | Иди своим путём мимо руин алтаря и торгового центра, |
Steer your way through the fables of Creation and The Fall | Иди своим путём сквозь легенды о творении и падении, |
Steer your way past the Palaces that rise above the rot | Иди своим путём мимо дворцов, возвышающихся над нищетой, |
Year by year, month by month, day by day | Год за годом, месяц за месяцем, день за днем, |
Thought by thought | Мысль за мыслью. |
- | - |
Steer your heart past the Truth that you believed in yesterday | Следуй за своим сердцем мимо истин, в которые ты верил вчера, |
Such as Fundamental Goodness and the Wisdom of the Way | Таких, как основополагающая доброта и мудрость пути. |
Steer your heart, precious heart, past the women whom you bought | Следуй за своим сердцем, золотым сердцем, мимо женщин, которых ты покупал, |
Year by year, month by month, day by day | Год за годом, месяц за месяцем, день за днем, |
Thought by thought | Мысль за мыслью. |
- | - |
Steer your way through the pain that is far more real than you | Иди своим путём сквозь боль, которая гораздо реальнее, чем ты, |
That's smashed the Cosmic Model, that blinded every view | Которая разрушила образ Вселенной, которая ослепила все глаза. |
And please don't make me go there, though there be a God or not | И прошу: не заставляй меня идти туда: неважно, есть там Бог или нет... |
Year by year, month by month, day by day | Год за годом, месяц за месяцем, день за днем, |
Thought by thought | Мысль за мыслью... |
- | - |
They whisper still, the injured stones | Раненые камни продолжают шептать, |
The blunted mountains weep | Низкие горы плачут, |
As he died to make men holy | А Он умер, чтобы сделать человека святым. |
Let us die to make things cheap | Давайте умрём, чтобы всё обесценить, |
And say the Mea Culpa, which you probably forgot | И скажем: "Моя вина", о чём ты, возможно, забыл... |
Year by year, month by month, day by day | Год за годом, месяц за месяцем, день за днем, |
Thought by thought | Мысль за мыслью... |
- | - |
Steer your way, o my heart, though I have no right to ask | Иди своим путём, о, моё сердце, хотя у меня нет права спрашивать |
To the one who was never, never equal to the task | Того, кому никогда, никогда не была по силам эта задача, |
Who knows he's been convicted, who knows he will be shot | Того, кто был осуждён, кто знает, что он будет расстрелян... |
Year by year, month by month, day by day | Год за годом, месяц за месяцем, день за днем, |
Thought by thought | Мысль за мыслью... |
- | - |
They whisper still, the injured stones | Раненые камни продолжают шептать, |
The blunted mountains weep | Низкие горы плачут, |
As he died to make men holy | А Он умер, чтобы сделать человека святым. |
Let us die to make things cheap | Давайте умрём, чтобы всё обесценить, |
And say the Mea Culpa, which you gradually forgot | И скажем: "Моя вина", о чём ты, возможно, забыл... |
Year by year, month by month, day by day | Год за годом, месяц за месяцем, день за днем, |
Thought by thought | Мысль за мыслью... |
- | - |
Steer Your Way(оригинал) | Иди своим путём(перевод на русский) |
- | - |
Steer your way past the ruins of the Altar and the Mall | Иди своей путем, сквозь руины алтарей и торговых центров, |
Steer your way through the fables of Creation and The Fall | Иди своим путем, сквозь предания о создании Мира и грехопадении, |
Steer your way past the Palaces that rise above the rot | Иди своим путем, минуя дворцы, возвышающиеся на фоне тлена, |
Year by year, month by month, day by day | Год за годом, месяц за месяцем, день за днем, |
Thought by thought | Мысль за мыслью. |
- | - |
Steer your heart past the Truth that you believed in yesterday | Следуй своему сердцу, минуя истины, в которые ты верил еще вчера, |
Such as Fundamental Goodness and the Wisdom of the Way | Такие, как принципы добра и путь мудрости, |
Steer your heart, precious heart, past the women whom you bought | Следуй своему сердцу, благородному сердцу, минуя женщин, которых ты купил, |
Year by year, month by month, day by day | Год за годом, месяц за месяцем, день за днем, |
Thought by thought | Мысль за мыслью. |
- | - |
Steer your way through the pain that is far more real than you | Иди своим путем, сквозь боль, которая куда более реальна, чем ты, |
That's smashed the Cosmic Model, that blinded every view | Которая раскрошила всю модель Вселенной, затмила все суждения, |
And please don't make me go there, though there be a God or not | И прошу, не вынуждай меня идти туда, неважно, есть там Бог или нет, |
Year by year, month by month, day by day | Год за годом, месяц за месяцем, день за днем, |
Thought by thought | Мысль за мыслью. |
- | - |
They whisper still, the injured stones | Все тот же шепот раздробленных камней, |
The blunted mountains weep | Плач скошенных гор |
As he died to make men holy | О том, что, освятив нас, Он умер. |
Let us die to make things cheap | Давай умрём, чтобы всё обесценить, |
And say the Mea Culpa, which you probably forgot | И произнесём: "Моя вина", о чем, похоже, ты забыл, |
Year by year, month by month, day by day | Год за годом, месяц за месяцем, день за днем, |
Thought by thought | Мысль за мыслью. |
- | - |
Steer your way, o my heart, though I have no right to ask | Иди своим путем, о, мое сердце, хотя у меня нет права что-то просить |
To the one who was never, never equal to the task | У того, кому никогда, никогда не была по силам эта задача. |
Who knows he's been convicted, who knows he will be shot | Кто знает, что он был осужден, кто знает, что его расстреляют... |
Year by year, month by month, day by day | Год за годом, месяц за месяцем, день за днем, |
Thought by thought | Мысль за мыслью. |
- | - |
They whisper still, the injured stones | Все тот же шепот раздробленных камней, |
The blunted mountains weep | Плач скошенных гор, |
As he died to make men holy | О том, что, освятив нас, Он умер. |
Let us die to make things cheap | Давай умрём, чтобы всё обесценить, |
And say the Mea Culpa, which you gradually forgot | И произнесём: "Моя вина", о чем, похоже, ты забыл, |
Year by year, month by month, day by day | Год за годом, месяц за месяцем, день за днем, |
Thought by thought | Мысль за мыслью. |
- | - |
Steer Your Way(оригинал) |
Steer your way past the ruins of the altar and the mall |
Steer your way through the fables of creation and the fall |
Steer your way past the palaces that rise above the rot |
Year by year, month by month, day by day |
Thought by thought |
Steer your heart past the truth that you believed in yesterday |
Such as fundamental goodness and the wisdom of the way |
Steer your heart, precious heart, past the women whom you bought |
Year by year, month by month, day by day |
Thought by thought |
Steer your way through the pain that is far more real than you |
That smashed the cosmic model, that blinded every view |
And please don’t make me go there, though there be a God or not |
Year by year, month by month, day by day |
Thought by thought |
They whisper still, the ancient stones |
The blunted mountains weep |
As he died to make men holy |
Let us die to make things cheap |
And say the mea culpa, which you probably forgot |
Year by year, month by month, day by day |
Thought by thought |
Steer your way, o my heart, though I have no right to ask |
To the one who was never, never equal to the task |
Who knows he’s been convicted, who knows he will be shot |
Year by year, month by month, day by day |
Thought by thought |
They whisper still, the injured stones |
The blunted mountains weep |
As he died to make men holy |
Let us die to make things cheap |
And say your mea culpa, which you gradually forgot |
Year by year, month by month, day by day |
Thought by thought |
Держи Свой Путь(перевод) |
Проложите свой путь мимо руин алтаря и торгового центра |
Прокладывайте свой путь через басни о сотворении и падении |
Проложите свой путь мимо дворцов, возвышающихся над гнилью |
Год за годом, месяц за месяцем, день за днем |
Мысль за мыслью |
Управляйте своим сердцем мимо правды, в которую вы верили вчера |
Такие, как фундаментальное добро и мудрость пути |
Управляй своим сердцем, драгоценное сердце, мимо женщин, которых ты купил |
Год за годом, месяц за месяцем, день за днем |
Мысль за мыслью |
Прокладывай свой путь через боль, которая гораздо реальнее, чем ты |
Это разрушило космическую модель, которая ослепила все взгляды |
И, пожалуйста, не заставляй меня идти туда, даже если есть Бог или нет |
Год за годом, месяц за месяцем, день за днем |
Мысль за мыслью |
Они все еще шепчут, древние камни |
Притупленные горы плачут |
Когда он умер, чтобы сделать людей святыми |
Давайте умрем, чтобы сделать вещи дешевыми |
И скажи мою вину, которую ты, наверное, забыл |
Год за годом, месяц за месяцем, день за днем |
Мысль за мыслью |
Веди свой путь, о сердце мое, хотя я не имею права просить |
Тому, кто никогда, никогда не был равен задаче |
Кто знает, что его осудили, кто знает, что его расстреляют |
Год за годом, месяц за месяцем, день за днем |
Мысль за мыслью |
Они все еще шепчутся, раненые камни |
Притупленные горы плачут |
Когда он умер, чтобы сделать людей святыми |
Давайте умрем, чтобы сделать вещи дешевыми |
И скажи свою вину, которую ты постепенно забыл |
Год за годом, месяц за месяцем, день за днем |
Мысль за мыслью |
Название | Год |
---|---|
Hallelujah | 2012 |
Nevermind | 2015 |
Famous Blue Raincoat | 1971 |
Everybody Knows | 2014 |
Born To Lose ft. Leonard Cohen | 1992 |
So Long, Marianne | 2014 |
Master Song | 1967 |
Stories of the Street | 1967 |
Teachers | 1967 |
One of Us Cannot Be Wrong | 1967 |
Store Room | 1967 |
Blessed Is the Memory | 1967 |
Joan Of Arc | 1971 |
Chelsea Hotel ft. Meshell Ndegeocello, Leonard Cohen | 2011 |
The Jungle Line ft. Leonard Cohen | 2006 |
Since You've Asked ft. Leonard Cohen | 2013 |
Hallelujah (Made Famous by Alexandra Burke) ft. St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr. | 2009 |