Перевод текста песни Passing Through - Leonard Cohen

Passing Through - Leonard Cohen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Passing Through , исполнителя -Leonard Cohen
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:24.07.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Passing Through (оригинал)Passing Through (перевод)
I saw jesus on the cross on a hill called calvary Я видел Иисуса на кресте на холме под названием Голгофа
«do you hate mankind for what they done to you?«Ты ненавидишь людей за то, что они сделали с тобой?
«He said, «talk of love not hate, things to do — it’s getting late. «Он сказал: «Говори о любви, а не о ненависти, о делах — уже поздно.
I’ve so little time and I’m only passing through.» У меня так мало времени, и я только прохожу мимо».
Passing through, passing through. Проходит, проходит.
Sometimes happy, sometimes blue, Иногда счастливый, иногда синий,
Glad that I ran into you. Рад, что встретил тебя.
Tell the people that you saw me passing through. Скажи людям, что ты видел, как я проходил.
I saw adam leave the garden with an apple in his hand, Я видел, как Адам вышел из сада с яблоком в руке,
I said «now you’re out, what are you going to do?Я сказал: «Теперь ты вышел, что ты собираешься делать?
««plant some crops and pray for rain, maybe raise a little cane. ««Посадите немного урожая и помолитесь о дожде, может быть, посадите немного тростника.
I’m an orphan now, and I’m only passing through.» Я теперь сирота и только прохожу».
Passing through, passing through … Проходит, проходит…
I was with washington at valley ford, shivering in the snow. Я был с Вашингтоном в Вэлли-Форд, дрожа от снега.
I said, «how come the men here suffer like they do?Я сказал: «Почему мужчины здесь так страдают?
««men will suffer, men will fight, even die for what is right ««люди будут страдать, мужчины будут сражаться, даже умирать за то, что правильно
Even though they know they’re only passing through» Хотя они знают, что только проходят»
Passing through, passing through … Проходит, проходит…
I was with franklin roosevelt’s side on the night before he died. Я был рядом с Франклином Рузвельтом в ночь перед его смертью.
He said, «one world must come out of world war two"(ah, the fool) Он сказал: «Из второй мировой войны должен выйти один мир» (ах, дурак)
«yankee, russian, white or tan,"he said, «a man is still a man. «Янки, русский, белый или подпалый, — сказал он, — мужчина остается мужчиной.
We’re all on one road, and we’re only passing through.» Мы все на одной дороге, и мы только проезжаем».
Passing through, passing through … Проходит, проходит…
(let's do it one more time) (давайте сделаем это еще раз)
Passing through, passing through …Проходит, проходит…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: