Перевод текста песни Passing Through - Leonard Cohen

Passing Through - Leonard Cohen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Passing Through, исполнителя - Leonard Cohen.
Дата выпуска: 24.07.2014
Язык песни: Английский

Passing Through

(оригинал)
I saw jesus on the cross on a hill called calvary
«do you hate mankind for what they done to you?
«He said, «talk of love not hate, things to do — it’s getting late.
I’ve so little time and I’m only passing through.»
Passing through, passing through.
Sometimes happy, sometimes blue,
Glad that I ran into you.
Tell the people that you saw me passing through.
I saw adam leave the garden with an apple in his hand,
I said «now you’re out, what are you going to do?
««plant some crops and pray for rain, maybe raise a little cane.
I’m an orphan now, and I’m only passing through.»
Passing through, passing through …
I was with washington at valley ford, shivering in the snow.
I said, «how come the men here suffer like they do?
««men will suffer, men will fight, even die for what is right
Even though they know they’re only passing through»
Passing through, passing through …
I was with franklin roosevelt’s side on the night before he died.
He said, «one world must come out of world war two"(ah, the fool)
«yankee, russian, white or tan,"he said, «a man is still a man.
We’re all on one road, and we’re only passing through.»
Passing through, passing through …
(let's do it one more time)
Passing through, passing through …
(перевод)
Я видел Иисуса на кресте на холме под названием Голгофа
«Ты ненавидишь людей за то, что они сделали с тобой?
«Он сказал: «Говори о любви, а не о ненависти, о делах — уже поздно.
У меня так мало времени, и я только прохожу мимо».
Проходит, проходит.
Иногда счастливый, иногда синий,
Рад, что встретил тебя.
Скажи людям, что ты видел, как я проходил.
Я видел, как Адам вышел из сада с яблоком в руке,
Я сказал: «Теперь ты вышел, что ты собираешься делать?
««Посадите немного урожая и помолитесь о дожде, может быть, посадите немного тростника.
Я теперь сирота и только прохожу».
Проходит, проходит…
Я был с Вашингтоном в Вэлли-Форд, дрожа от снега.
Я сказал: «Почему мужчины здесь так страдают?
««люди будут страдать, мужчины будут сражаться, даже умирать за то, что правильно
Хотя они знают, что только проходят»
Проходит, проходит…
Я был рядом с Франклином Рузвельтом в ночь перед его смертью.
Он сказал: «Из второй мировой войны должен выйти один мир» (ах, дурак)
«Янки, русский, белый или подпалый, — сказал он, — мужчина остается мужчиной.
Мы все на одной дороге, и мы только проезжаем».
Проходит, проходит…
(давайте сделаем это еще раз)
Проходит, проходит…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hallelujah 2012
Nevermind 2015
Famous Blue Raincoat 1971
Everybody Knows 2014
Born To Lose ft. Leonard Cohen 1992
So Long, Marianne 2014
Master Song 1967
Stories of the Street 1967
Teachers 1967
One of Us Cannot Be Wrong 1967
Store Room 1967
Blessed Is the Memory 1967
Joan Of Arc 1971
Chelsea Hotel ft. Meshell Ndegeocello, Leonard Cohen 2011
The Jungle Line ft. Leonard Cohen 2006
Since You've Asked ft. Leonard Cohen 2013
Hallelujah (Made Famous by Alexandra Burke) ft. St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr. 2009

Тексты песен исполнителя: Leonard Cohen