
Дата выпуска: 22.07.2014
Язык песни: Английский
Love Itself(оригинал) | Любовь сама(перевод на русский) |
The light came through the window, | Свет лился в окно |
Straight from the sun above, | Прямо от солнца сверху, |
And so inside my little room | И внутрь моей маленькой комнатки |
There plunged the rays of love. | Ворвались лучи любви. |
In streams of light I clearly saw | В потоке света я увидел ясно |
The dust you seldom see, | Пыль, которую редко видишь, |
Out of which the Nameless makes | Из которой Безымянный создает |
A name for one like me. | Имя того, кто подобен мне. |
I'll try to say a little more: | Я попытаюсь сказать чуть больше: |
Love went on and on | Любовь продолжалась и продолжалась, |
Until it reached an open door | Покуда не достигла открытой двери. |
Then love itself | Затем любовь сама, |
Love itself was gone. | Любовь сама ушла. |
- | - |
All busy in the sunlight | Суетясь в солнечном свете, |
The flecks did float and dance, | Пылинки плыли в воздухе и танцевали |
And I was tumbled up with them | И я вместе с ними рухнул вверх |
In formless circumstance. | В нелепом ритуале. |
I'll try to say a little more: | Я попытаюсь сказать чуть больше: |
Love went on and on | Любовь продолжалась и продолжалась, |
Until it reached an open door | Покуда не достигла открытой двери. |
Then love itself | Затем сама любовь, |
Love itself was gone. | Сама любовь ушла. |
- | - |
Then I came back from where I'd been. | Потом я вернулся оттуда, где был. |
My room, it looked the same | Моя комната, она казалась прежней, |
But there was nothing left between | Но не осталось ничего общего между |
The Nameless and the Name. | Безымянным и Именем. |
All busy in the sunlight | Суетясь в солнечном свете, |
The flecks did float and dance, | Пылинки плыли в воздухе и танцевали, |
And I was tumbled up with them | И я вместе с ними рухнул вверх |
In formless circumstance. | В нелепом ритуале. |
I'll try to say a little more: | Я постараюсь сказать немного больше: |
Love went on and on | Я попытаюсь сказать чуть больше: |
Until it reached an open door | Любовь продолжалась и продолжалась, |
Then love itself, | Покуда не достигла открытой двери. |
Love itself was gone. | Сама любовь ушла, |
Love itself was gone. | Ушла сама любовь. |
Love Itself(оригинал) |
The light came through the window, |
Straight from the sun above, |
And so inside my little room |
There plunged the rays of love. |
In streams of light I clearly saw |
The dust you seldom see, |
Out of which the nameless makes |
A name for one like me. |
Ill try to say a little more: |
Love went on and on Until it reached an open door c Then love itself |
Love itself was gone. |
All busy in the sunlight |
The flecks did float and dance, |
And I was tumbled up with them |
In formless circumstance. |
Ill try to say a little more: |
Love went on and on Until it reached an open door c Then love itself |
Love itself was gone. |
Then I came back from where Id been. |
My room, it looked the same c But there was nothing left between |
The nameless and the name. |
All busy in the sunlight |
The flecks did float and dance, |
And I was tumbled up with them |
In formless circumstance. |
Ill try to say a little more: |
Love went on and on Until it reached an open door c Then love itself, |
Love itself was gone. |
Love itself was gone. |
Сама Любовь(перевод) |
Свет проник в окно, |
Прямо от солнца выше, |
И так внутри моей маленькой комнаты |
Туда погружались лучи любви. |
В потоках света я ясно видел |
Пыль, которую ты редко видишь, |
Из которого безымянный делает |
Имя для таких, как я. |
Я попытаюсь сказать немного больше: |
Любовь продолжалась и продолжалась, Пока не достигла открытой двери. Тогда сама любовь |
Сама любовь ушла. |
Все заняты в солнечном свете |
Брызги плавали и танцевали, |
И я упал с ними |
В бесформенных обстоятельствах. |
Я попытаюсь сказать немного больше: |
Любовь продолжалась и продолжалась, Пока не достигла открытой двери. Тогда сама любовь |
Сама любовь ушла. |
Затем я вернулся оттуда, где был. |
Моя комната выглядела так же, но между |
Безымянный и имя. |
Все заняты в солнечном свете |
Брызги плавали и танцевали, |
И я упал с ними |
В бесформенных обстоятельствах. |
Я попытаюсь сказать немного больше: |
Любовь продолжалась и продолжалась, Пока не достигла открытой двери. Тогда сама любовь, |
Сама любовь ушла. |
Сама любовь ушла. |
Название | Год |
---|---|
Hallelujah | 2012 |
Nevermind | 2015 |
Famous Blue Raincoat | 1971 |
Everybody Knows | 2014 |
Born To Lose ft. Leonard Cohen | 1992 |
So Long, Marianne | 2014 |
Master Song | 1967 |
Stories of the Street | 1967 |
Teachers | 1967 |
One of Us Cannot Be Wrong | 1967 |
Store Room | 1967 |
Blessed Is the Memory | 1967 |
Joan Of Arc | 1971 |
Chelsea Hotel ft. Meshell Ndegeocello, Leonard Cohen | 2011 |
The Jungle Line ft. Leonard Cohen | 2006 |
Since You've Asked ft. Leonard Cohen | 2013 |
Hallelujah (Made Famous by Alexandra Burke) ft. St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr. | 2009 |