Перевод текста песни Love Itself - Leonard Cohen

Love Itself - Leonard Cohen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Itself, исполнителя - Leonard Cohen.
Дата выпуска: 22.07.2014
Язык песни: Английский

Love Itself

(оригинал)

Любовь сама

(перевод на русский)
The light came through the window,Свет лился в окно
Straight from the sun above,Прямо от солнца сверху,
And so inside my little roomИ внутрь моей маленькой комнатки
There plunged the rays of love.Ворвались лучи любви.
In streams of light I clearly sawВ потоке света я увидел ясно
The dust you seldom see,Пыль, которую редко видишь,
Out of which the Nameless makesИз которой Безымянный создает
A name for one like me.Имя того, кто подобен мне.
I'll try to say a little more:Я попытаюсь сказать чуть больше:
Love went on and onЛюбовь продолжалась и продолжалась,
Until it reached an open doorПокуда не достигла открытой двери.
Then love itselfЗатем любовь сама,
Love itself was gone.Любовь сама ушла.
--
All busy in the sunlightСуетясь в солнечном свете,
The flecks did float and dance,Пылинки плыли в воздухе и танцевали
And I was tumbled up with themИ я вместе с ними рухнул вверх
In formless circumstance.В нелепом ритуале.
I'll try to say a little more:Я попытаюсь сказать чуть больше:
Love went on and onЛюбовь продолжалась и продолжалась,
Until it reached an open doorПокуда не достигла открытой двери.
Then love itselfЗатем сама любовь,
Love itself was gone.Сама любовь ушла.
--
Then I came back from where I'd been.Потом я вернулся оттуда, где был.
My room, it looked the sameМоя комната, она казалась прежней,
But there was nothing left betweenНо не осталось ничего общего между
The Nameless and the Name.Безымянным и Именем.
All busy in the sunlightСуетясь в солнечном свете,
The flecks did float and dance,Пылинки плыли в воздухе и танцевали,
And I was tumbled up with themИ я вместе с ними рухнул вверх
In formless circumstance.В нелепом ритуале.
I'll try to say a little more:Я постараюсь сказать немного больше:
Love went on and onЯ попытаюсь сказать чуть больше:
Until it reached an open doorЛюбовь продолжалась и продолжалась,
Then love itself,Покуда не достигла открытой двери.
Love itself was gone.Сама любовь ушла,
Love itself was gone.Ушла сама любовь.

Love Itself

(оригинал)
The light came through the window,
Straight from the sun above,
And so inside my little room
There plunged the rays of love.
In streams of light I clearly saw
The dust you seldom see,
Out of which the nameless makes
A name for one like me.
Ill try to say a little more:
Love went on and on Until it reached an open door c Then love itself
Love itself was gone.
All busy in the sunlight
The flecks did float and dance,
And I was tumbled up with them
In formless circumstance.
Ill try to say a little more:
Love went on and on Until it reached an open door c Then love itself
Love itself was gone.
Then I came back from where Id been.
My room, it looked the same c But there was nothing left between
The nameless and the name.
All busy in the sunlight
The flecks did float and dance,
And I was tumbled up with them
In formless circumstance.
Ill try to say a little more:
Love went on and on Until it reached an open door c Then love itself,
Love itself was gone.
Love itself was gone.

Сама Любовь

(перевод)
Свет проник в окно,
Прямо от солнца выше,
И так внутри моей маленькой комнаты
Туда погружались лучи любви.
В потоках света я ясно видел
Пыль, которую ты редко видишь,
Из которого безымянный делает
Имя для таких, как я.
Я попытаюсь сказать немного больше:
Любовь продолжалась и продолжалась, Пока не достигла открытой двери. Тогда сама любовь
Сама любовь ушла.
Все заняты в солнечном свете
Брызги плавали и танцевали,
И я упал с ними
В бесформенных обстоятельствах.
Я попытаюсь сказать немного больше:
Любовь продолжалась и продолжалась, Пока не достигла открытой двери. Тогда сама любовь
Сама любовь ушла.
Затем я вернулся оттуда, где был.
Моя комната выглядела так же, но между
Безымянный и имя.
Все заняты в солнечном свете
Брызги плавали и танцевали,
И я упал с ними
В бесформенных обстоятельствах.
Я попытаюсь сказать немного больше:
Любовь продолжалась и продолжалась, Пока не достигла открытой двери. Тогда сама любовь,
Сама любовь ушла.
Сама любовь ушла.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hallelujah 2012
Nevermind 2015
Famous Blue Raincoat 1971
Everybody Knows 2014
Born To Lose ft. Leonard Cohen 1992
So Long, Marianne 2014
Master Song 1967
Stories of the Street 1967
Teachers 1967
One of Us Cannot Be Wrong 1967
Store Room 1967
Blessed Is the Memory 1967
Joan Of Arc 1971
Chelsea Hotel ft. Meshell Ndegeocello, Leonard Cohen 2011
The Jungle Line ft. Leonard Cohen 2006
Since You've Asked ft. Leonard Cohen 2013
Hallelujah (Made Famous by Alexandra Burke) ft. St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr. 2009

Тексты песен исполнителя: Leonard Cohen