Перевод текста песни La Manic - Leonard Cohen

La Manic - Leonard Cohen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Manic, исполнителя - Leonard Cohen.
Дата выпуска: 10.05.2015
Язык песни: Французский

La Manic

(оригинал)
Si tu savais comme on s’ennuie
À la Manic
Tu m'écrirais bien plus souvent
À la Manicouagan
Parfois je pense à toi si fort
Je recrée ton âme et ton corps
Je te regarde et m'émerveille
Je me prolonge en toi
Comme le fleuve dans la mer
Et la fleur dans l’abeille
Que deviennent quand j’suis pas là
Mon bel amour
Ton front doux comme fine soie
Et tes yeux de velours?
Te tournes-tu vers la côte nord
Pour voir un peu, pour voir encore
Ma main qui te fait signe d’attendre?
Soir et matin je tends les bras
Je te rejoins où que tu sois
Et je te garde
Dis-moi c' qui s' passe à Trois-Rivières
Et à Québec
Là où la vie a tant à faire
Et tout c' qu’on fait avec
Dis-moi c' qui s' passe à Montréal
Dans les rues sales et transversales
Où tu es toujours la plus belle
Car la laideur ne t’atteint pas
Toi que j’aimerai jusqu’au trépas
Mon éternelle
Nous autres on fait les fanfarons
À coeur de jour
Mais on est tous de bons larrons
Cloués à leurs amours
Y en a qui jouent de la guitare
D’autres qui jouent d' l’accordéon
Pour passer l' temps quand y est trop long
Mais moi, je joue de mes amours
Et je danse en disant ton nom
Tellement je t’aime
Si tu savais comme on s’ennuie
À la Manic
Tu m'écrirais bien plus souvent
À la Manicouagan
Si t’as pas grand’chose à me dire
Écris cent fois les mots «Je t’aime»:
Ça fera le plus beau des poèmes
Je le lirai cent fois…
Cent fois cent fois c’est pas beaucoup
Pour ceux qui s’aiment
Si tu savais comme on s’ennuie
À la Manic
Tu m'écrirais bien plus souvent
À la Manicouagan
(перевод)
Если бы вы знали, как это скучно
В маниакальном
Ты бы писал мне гораздо чаще
Маникуаган-стиль
Иногда я так много думаю о тебе
Я воссоздаю твою душу и твое тело
Я смотрю на тебя и восхищаюсь
я проникаю в тебя
Как река к морю
И цветок в пчеле
Что происходит, когда меня нет
Моя красивая любовь
Твой лоб мягкий, как тонкий шелк
А твои бархатные глаза?
Вы поворачиваетесь к северному берегу
Чтобы увидеть немного, чтобы увидеть снова
Моя рука манит тебя подождать?
Вечером и утром простираю руки
Я встречу тебя, где бы ты ни был
И я держу тебя
Скажи мне, что происходит в Труа-Ривьер
И в Квебеке
Где в жизни так много дел
И все, что мы делаем с этим
Скажи мне, что происходит в Монреале
В грязных переулках
где ты всегда самая красивая
Потому что уродство не доходит до тебя
Тебя, кого я буду любить до смерти
мой вечный
Остальные хвастаются
Сердце дня
Но мы все хорошие воры
Прибит к их любви
Некоторые играют на гитаре
Другие, кто играет на аккордеоне
Чтобы скоротать время, когда оно слишком длинное
Но я играю со своими любимыми
И я танцую, произнося твое имя
Я так сильно тебя люблю
Если бы вы знали, как это скучно
В маниакальном
Ты бы писал мне гораздо чаще
Маникуаган-стиль
Если тебе нечего мне сказать
Напишите слова «Я люблю тебя» сто раз:
Это сделает самые красивые стихи
сто раз перечитаю...
Сто раз сто раз не много
Для тех, кто любит друг друга
Если бы вы знали, как это скучно
В маниакальном
Ты бы писал мне гораздо чаще
Маникуаган-стиль
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hallelujah 2012
Nevermind 2015
Famous Blue Raincoat 1971
Everybody Knows 2014
Born To Lose ft. Leonard Cohen 1992
So Long, Marianne 2014
Master Song 1967
Stories of the Street 1967
Teachers 1967
One of Us Cannot Be Wrong 1967
Store Room 1967
Blessed Is the Memory 1967
Joan Of Arc 1971
Chelsea Hotel ft. Meshell Ndegeocello, Leonard Cohen 2011
The Jungle Line ft. Leonard Cohen 2006
Since You've Asked ft. Leonard Cohen 2013
Hallelujah (Made Famous by Alexandra Burke) ft. St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr. 2009

Тексты песен исполнителя: Leonard Cohen