
Дата выпуска: 22.07.2014
Язык песни: Английский
Hey, That's No Way to Say Goodbye(оригинал) | Эй, еще не время нам расставаться(перевод на русский) |
I loved you in the morning | Я любил тебя по утрам, |
Our kisses deep and warm, | Поцелуй по утрам глубокий и теплый. |
Your head upon the pillow | Твои волосы тут и там |
Like a sleepy golden strom. | На подушке, как вихрь, золотой и щекотный. |
Yes, many loved before us | Да, любили до нас очень многие, |
I know that we are not new, | И я знаю, все это совсем не ново. |
In city and in forest | В лесу, или в городе, или в дороге |
They smiled like me and you, | Они, как и мы, улыбались друг другу снова. |
But now it's come to distances | Но теперь между нами уже расстояние, |
And both of us must try, | И мы оба с тобой должны постараться, |
Your eyes are soft with sorrow, | А глаза твои, нежные и печальные, |
Hey, that's no way to say goodbye. | Эй, еще не время нам расставаться! |
- | - |
I'm not looking for another | Я сейчас не ищу другую. |
As I wander in my time, | Когда мне в свое время пришлось скитаться, |
Walk me to the corner | Оказался скоро в углу я. |
Our steps will always rhyme, | А сейчас мы в рифму шагаем, как в танце. |
You know my love goes with you | Моя любовь рядом с тобою ходит, |
As your love stays with me, | А твоя любовь остается со мною. |
It's just the way it changes | Именно так в море берег уходит |
Like the shoreline and the sea, | И изменяется место прибоя. |
But let's not talk of love or chains | Но не будем сейчас о любви и цепях нечаянных, |
And things we can't untie, | И вещах, что нам не развязать, как ни стараться. |
Your eyes are soft with sorrow, | А глаза твои, нежные и печальные, |
Hey, that's no way to say goodbye. | Эй, еще не время нам расставаться! |
- | - |
I loved you in the morning | Я любил тебя по утрам, |
Our kisses deep and warm, | Поцелуй по утрам, глубокий и теплый. |
Your head upon the pillow | Твои волосы тут и там |
Like a sleepy golden strom. | На подушке, как вихрь, золотой и щекотный. |
Yes, many loved before us | Да, любили до нас очень многие, |
I know that we are not new, | И я знаю, всё это совсем не ново. |
In city and in forest | В лесу, или в городе, или в дороге, |
They smiled like me and you, | Они, как и мы, улыбались друг другу снова. |
But let's not talk of love or chains | Но не будем сейчас о любви и цепях нечаянных, |
And things we can't untie, | И вещах, что нам не развязать, как ни стараться. |
Your eyes are soft with sorrow, | А глаза твои, нежные и печальные, |
Hey, that's no way to say goodbye. | Эй, еще не время нам расставаться! |
Hey, That's No Way to Say Goodbye(оригинал) |
I loved you in the morning, our kisses deep and warm |
Your hair upon the pillow like a sleepy golden storm |
Yes, many loved before us, I know that we are not new |
In city and in forest, they smiled like me and you |
But now it’s come to distances and both of us must try |
Your eyes are soft with sorrow |
And hey, that’s no way to say goodbye |
I’m not looking for another as I wander in my time |
Walk me to the corner, our steps will always rhyme |
You know my love goes with you and your love stays with me |
It’s just the way it changes like the shoreline and the sea |
But let’s not talk of love or chains or things we can’t untie |
Your eyes are soft with sorrow |
And hey, that’s no way to say goodbye |
I loved you in the morning, our kisses deep and warm |
Your hair upon the pillow like a sleepy golden storm |
Yes, many loved before us, I know that we are not new |
In city and in forest, they smiled like me and you |
But now it’s come to distances and both of us must try |
Your eyes are soft with sorrow |
And hey, that’s no way to say goodbye |
Эй, Это Не Способ Попрощаться(перевод) |
Я любил тебя утром, наши поцелуи глубокие и теплые |
Твои волосы на подушке, как сонная золотая буря |
Да, многие любили до нас, я знаю, что мы не новы |
В городе и в лесу улыбались, как я и ты |
Но теперь дело дошло до расстояний, и мы оба должны попытаться |
Твои глаза мягкие от печали |
И эй, это не способ попрощаться |
Я не ищу другого, я брожу в свое время |
Проведи меня до угла, наши шаги всегда будут рифмоваться |
Ты знаешь, что моя любовь идет с тобой, а твоя любовь остается со мной. |
Это просто то, как меняется береговая линия и море. |
Но не будем говорить о любви, цепях или вещах, которые мы не можем развязать |
Твои глаза мягкие от печали |
И эй, это не способ попрощаться |
Я любил тебя утром, наши поцелуи глубокие и теплые |
Твои волосы на подушке, как сонная золотая буря |
Да, многие любили до нас, я знаю, что мы не новы |
В городе и в лесу улыбались, как я и ты |
Но теперь дело дошло до расстояний, и мы оба должны попытаться |
Твои глаза мягкие от печали |
И эй, это не способ попрощаться |
Название | Год |
---|---|
Hallelujah | 2012 |
Nevermind | 2015 |
Famous Blue Raincoat | 1971 |
Everybody Knows | 2014 |
Born To Lose ft. Leonard Cohen | 1992 |
So Long, Marianne | 2014 |
Master Song | 1967 |
Stories of the Street | 1967 |
Teachers | 1967 |
One of Us Cannot Be Wrong | 1967 |
Store Room | 1967 |
Blessed Is the Memory | 1967 |
Joan Of Arc | 1971 |
Chelsea Hotel ft. Meshell Ndegeocello, Leonard Cohen | 2011 |
The Jungle Line ft. Leonard Cohen | 2006 |
Since You've Asked ft. Leonard Cohen | 2013 |
Hallelujah (Made Famous by Alexandra Burke) ft. St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr. | 2009 |