Перевод текста песни Death of a Ladies' Man - Leonard Cohen

Death of a Ladies' Man - Leonard Cohen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Death of a Ladies' Man, исполнителя - Leonard Cohen.
Дата выпуска: 24.07.2014
Язык песни: Английский

Death of a Ladies' Man

(оригинал)
Ah the man she wanted all her life was hanging by a thread
«I never even knew how much I wanted you,"she said.
His muscles they were numbered and his style was obsolete.
«O baby, I have come too late."She knelt beside his feet.
«I'll never see a face like yours in years of men to come
I’ll never see such arms again in wrestling or in love.»
And all his virtues burning in the smoky Holocaust
She took unto herself most everything her lover lost
Now the master of this landscape he was standing at the view
with a sparrow of St. Francis that he was preaching to She beckoned to the sentry of his high religious mood
She said, «I'll make a place between my legs,
I’ll show you solitude.»
He offered her an orgy in a many mirrored room
He promised her protection for the issue of her womb
She moved her body hard against a sharpened metal spoon
She stopped the bloody rituals of passage to the moon
She took his much admired oriental frame of mind
and the heart-of-darkness alibi his money hides behind
She took his blonde madonna and his monastery wine --
«This mental space is occupied and everything is mine.»
He tried to make a final stand beside the railway track
She said, «The art of longing’s over and it’s never coming back.»
She took his tavern parliament, his cap, his cocky dance,
she mocked his female fashions and his working-class moustache.
The last time that I saw him he was trying hard to get
a woman’s education but he’s not a woman yet
And the last time that I saw her she was living with some boy
who gives her soul an empty room and gives her body joy.
So the great affair is over but whoever would have guessed
it would leave us all so vacant and so deeply unimpressed
It’s like our visit to the moon or to that other star
I guess you go for nothing if you really want to go that far.
It’s like our visit to the moon or to that other star
I guess you go for nothing if you really want to go that far.
It’s like our visit to the moon or to that other star
I guess you go for nothing if you really want to go that far.

Смерть ловеласа

(перевод)
Ах, мужчина, которого она хотела всю свою жизнь, висел на волоске
«Я никогда даже не знала, как сильно я хотела тебя», — сказала она.
Его мускулы были сочтены, а его стиль устарел.
«О, детка, я пришла слишком поздно». Она опустилась на колени у его ног.
«Я никогда не увижу лица, подобного твоему, в последующие годы
Я больше никогда не увижу таких рук ни в борьбе, ни в любви».
И все его добродетели горят в дымном холокосте
Она взяла себе почти все, что потерял ее возлюбленный
Теперь хозяин этого пейзажа стоял у вида
воробьем святого Франциска, которому он проповедовал, Она поманила часового своим высоким религиозным настроением
Она сказала: «Я сделаю место между ног,
Я покажу тебе одиночество».
Он предложил ей оргию в многозеркальной комнате
Он обещал ей защиту от выпуска ее матки
Она сильно прижалась телом к ​​заостренной металлической ложке.
Она остановила кровавые ритуалы перехода на Луну
Она восприняла его восторженный восточный склад ума
и темное алиби, за которым прячутся его деньги
Она взяла его светловолосую мадонну и его монастырское вино...
«Это ментальное пространство занято, и все мое».
Он попытался сделать последнюю стойку рядом с железнодорожным полотном.
Она сказала: «Искусство тоски закончилось и никогда не вернется».
Она взяла его кабацкий парламент, его кепку, его дерзкий танец,
она высмеивала его женскую моду и его рабочие усы.
В последний раз, когда я его видел, он очень старался
женское образование, но он еще не женщина
И в последний раз, когда я видел ее, она жила с каким-то мальчиком
который дает ее душе пустую комнату и дает ее телу радость.
Итак, великое дело окончено, но кто бы мог подумать
это оставило бы нас всех такими пустыми и такими глубоко невпечатленными
Это как наш визит на Луну или на другую звезду
Думаю, вы пойдете зря, если действительно хотите зайти так далеко.
Это как наш визит на Луну или на другую звезду
Думаю, вы пойдете зря, если действительно хотите зайти так далеко.
Это как наш визит на Луну или на другую звезду
Думаю, вы пойдете зря, если действительно хотите зайти так далеко.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hallelujah 2012
Nevermind 2015
Famous Blue Raincoat 1971
Everybody Knows 2014
Born To Lose ft. Leonard Cohen 1992
So Long, Marianne 2014
Master Song 1967
Stories of the Street 1967
Teachers 1967
One of Us Cannot Be Wrong 1967
Store Room 1967
Blessed Is the Memory 1967
Joan Of Arc 1971
Chelsea Hotel ft. Meshell Ndegeocello, Leonard Cohen 2011
The Jungle Line ft. Leonard Cohen 2006
Since You've Asked ft. Leonard Cohen 2013
Hallelujah (Made Famous by Alexandra Burke) ft. St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr. 2009

Тексты песен исполнителя: Leonard Cohen