Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Death of a Ladies' Man , исполнителя - Leonard Cohen. Дата выпуска: 24.07.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Death of a Ladies' Man , исполнителя - Leonard Cohen. Death of a Ladies' Man(оригинал) |
| Ah the man she wanted all her life was hanging by a thread |
| «I never even knew how much I wanted you,"she said. |
| His muscles they were numbered and his style was obsolete. |
| «O baby, I have come too late."She knelt beside his feet. |
| «I'll never see a face like yours in years of men to come |
| I’ll never see such arms again in wrestling or in love.» |
| And all his virtues burning in the smoky Holocaust |
| She took unto herself most everything her lover lost |
| Now the master of this landscape he was standing at the view |
| with a sparrow of St. Francis that he was preaching to She beckoned to the sentry of his high religious mood |
| She said, «I'll make a place between my legs, |
| I’ll show you solitude.» |
| He offered her an orgy in a many mirrored room |
| He promised her protection for the issue of her womb |
| She moved her body hard against a sharpened metal spoon |
| She stopped the bloody rituals of passage to the moon |
| She took his much admired oriental frame of mind |
| and the heart-of-darkness alibi his money hides behind |
| She took his blonde madonna and his monastery wine -- |
| «This mental space is occupied and everything is mine.» |
| He tried to make a final stand beside the railway track |
| She said, «The art of longing’s over and it’s never coming back.» |
| She took his tavern parliament, his cap, his cocky dance, |
| she mocked his female fashions and his working-class moustache. |
| The last time that I saw him he was trying hard to get |
| a woman’s education but he’s not a woman yet |
| And the last time that I saw her she was living with some boy |
| who gives her soul an empty room and gives her body joy. |
| So the great affair is over but whoever would have guessed |
| it would leave us all so vacant and so deeply unimpressed |
| It’s like our visit to the moon or to that other star |
| I guess you go for nothing if you really want to go that far. |
| It’s like our visit to the moon or to that other star |
| I guess you go for nothing if you really want to go that far. |
| It’s like our visit to the moon or to that other star |
| I guess you go for nothing if you really want to go that far. |
Смерть ловеласа(перевод) |
| Ах, мужчина, которого она хотела всю свою жизнь, висел на волоске |
| «Я никогда даже не знала, как сильно я хотела тебя», — сказала она. |
| Его мускулы были сочтены, а его стиль устарел. |
| «О, детка, я пришла слишком поздно». Она опустилась на колени у его ног. |
| «Я никогда не увижу лица, подобного твоему, в последующие годы |
| Я больше никогда не увижу таких рук ни в борьбе, ни в любви». |
| И все его добродетели горят в дымном холокосте |
| Она взяла себе почти все, что потерял ее возлюбленный |
| Теперь хозяин этого пейзажа стоял у вида |
| воробьем святого Франциска, которому он проповедовал, Она поманила часового своим высоким религиозным настроением |
| Она сказала: «Я сделаю место между ног, |
| Я покажу тебе одиночество». |
| Он предложил ей оргию в многозеркальной комнате |
| Он обещал ей защиту от выпуска ее матки |
| Она сильно прижалась телом к заостренной металлической ложке. |
| Она остановила кровавые ритуалы перехода на Луну |
| Она восприняла его восторженный восточный склад ума |
| и темное алиби, за которым прячутся его деньги |
| Она взяла его светловолосую мадонну и его монастырское вино... |
| «Это ментальное пространство занято, и все мое». |
| Он попытался сделать последнюю стойку рядом с железнодорожным полотном. |
| Она сказала: «Искусство тоски закончилось и никогда не вернется». |
| Она взяла его кабацкий парламент, его кепку, его дерзкий танец, |
| она высмеивала его женскую моду и его рабочие усы. |
| В последний раз, когда я его видел, он очень старался |
| женское образование, но он еще не женщина |
| И в последний раз, когда я видел ее, она жила с каким-то мальчиком |
| который дает ее душе пустую комнату и дает ее телу радость. |
| Итак, великое дело окончено, но кто бы мог подумать |
| это оставило бы нас всех такими пустыми и такими глубоко невпечатленными |
| Это как наш визит на Луну или на другую звезду |
| Думаю, вы пойдете зря, если действительно хотите зайти так далеко. |
| Это как наш визит на Луну или на другую звезду |
| Думаю, вы пойдете зря, если действительно хотите зайти так далеко. |
| Это как наш визит на Луну или на другую звезду |
| Думаю, вы пойдете зря, если действительно хотите зайти так далеко. |
| Название | Год |
|---|---|
| Hallelujah | 2012 |
| Nevermind | 2015 |
| Famous Blue Raincoat | 1971 |
| Everybody Knows | 2014 |
| Born To Lose ft. Leonard Cohen | 1992 |
| So Long, Marianne | 2014 |
| Master Song | 1967 |
| Stories of the Street | 1967 |
| Teachers | 1967 |
| One of Us Cannot Be Wrong | 1967 |
| Store Room | 1967 |
| Blessed Is the Memory | 1967 |
| Joan Of Arc | 1971 |
| Chelsea Hotel ft. Meshell Ndegeocello, Leonard Cohen | 2011 |
| The Jungle Line ft. Leonard Cohen | 2006 |
| Since You've Asked ft. Leonard Cohen | 2013 |
| Hallelujah (Made Famous by Alexandra Burke) ft. St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr. | 2009 |