Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chelsea Hotel #2 , исполнителя - Leonard Cohen. Дата выпуска: 22.07.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chelsea Hotel #2 , исполнителя - Leonard Cohen. Chelsea Hotel #2(оригинал) |
| I remember you well in the Chelsea Hotel, |
| you were talking so brave and so sweet, |
| giving me head on the unmade bed, |
| while the limousines wait in the street. |
| Those were the reasons and that was New York, |
| we were running for the money and the flesh. |
| And that was called love for the workers in song |
| probably still is for those of them left. |
| Ah but you got away, didn’t you babe, |
| you just turned your back on the crowd, |
| you got away, I never once heard you say, |
| I need you, I don’t need you, |
| I need you, I don’t need you |
| and all of that jiving around. |
| I remember you well in the Chelsea Hotel |
| you were famous, your heart was a legend. |
| You told me again you preferred handsome men |
| but for me you would make an exception. |
| And clenching your fist for the ones like us who are oppressed by the figures of beauty, |
| you fixed yourself, you said, «Well never mind, |
| we are ugly but we have the music.» |
| And then you got away, didn’t you babe… |
| I don’t mean to suggest that I loved you the best, |
| I can’t keep track of each fallen robin. |
| I remember you well in the Chelsea Hotel, |
| that’s all, I don’t even think of you that often. |
Отель Челси № 2(перевод) |
| Я хорошо помню тебя в отеле "Челси", |
| ты говорил так смело и так мило, |
| положив мне голову на неубранную постель, |
| пока лимузины ждут на улице. |
| Таковы были причины, и это был Нью-Йорк, |
| мы бежали за деньгами и плотью. |
| И это называлось любовью к рабочим в песне |
| вероятно, до сих пор для тех, кто остался. |
| Ах, но ты ушла, не так ли, детка, |
| ты просто повернулся спиной к толпе, |
| ты ушел, я ни разу не слышал, чтобы ты сказал, |
| Ты мне нужен, ты мне не нужен, |
| Ты мне нужен, ты мне не нужен |
| и все это шутки вокруг. |
| Я хорошо тебя помню в отеле "Челси" |
| ты был известен, твое сердце было легендой. |
| Ты снова сказал мне, что предпочитаешь красивых мужчин |
| но для меня вы бы сделали исключение. |
| И сжимая кулаки за таких, как мы, угнетенных фигурами красоты, |
| Вы исправили себя, вы сказали: «Ну ничего, |
| мы уродливы, но у нас есть музыка». |
| А потом ты ушла, не так ли, детка ... |
| Я не хочу сказать, что любил тебя больше всего, |
| Я не могу уследить за каждой упавшей малиновкой. |
| Я хорошо помню тебя в отеле "Челси", |
| вот и все, я даже не думаю о тебе так часто. |
| Название | Год |
|---|---|
| Hallelujah | 2012 |
| Nevermind | 2015 |
| Famous Blue Raincoat | 1971 |
| Everybody Knows | 2014 |
| Born To Lose ft. Leonard Cohen | 1992 |
| So Long, Marianne | 2014 |
| Master Song | 1967 |
| Stories of the Street | 1967 |
| Teachers | 1967 |
| One of Us Cannot Be Wrong | 1967 |
| Store Room | 1967 |
| Blessed Is the Memory | 1967 |
| Joan Of Arc | 1971 |
| Chelsea Hotel ft. Meshell Ndegeocello, Leonard Cohen | 2011 |
| The Jungle Line ft. Leonard Cohen | 2006 |
| Since You've Asked ft. Leonard Cohen | 2013 |
| Hallelujah (Made Famous by Alexandra Burke) ft. St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr. | 2009 |