
Дата выпуска: 21.09.2014
Язык песни: Английский
Born in Chains(оригинал) |
I was born in chains but I was taken out of Egypt |
I was bound to a burden, but the burden it was raised |
Oh Lord I can no longer keep this secret |
Blessed is the name, the name be praised. |
I fled to the edge of a mighty sea of sorrow |
Pursued by the armies of a cruel and dark regime |
But the waters parted and my soul crossed over |
Out of Egypt, out of Pharaoh’s dream. |
Word of words and the measure of all measures |
Blessed is the name, the name be blessed |
Written on my heart in burning letters |
That’s all I know, I do not know the rest |
I was idled with my soul, when I heard that you could use me I followed very closely, but my life remained the same |
But then you showed me where you had been wounded |
In every atom spoken is the name |
I was lost on the road, your love was so confusing |
And all the teachers told me that I had myself to blame |
But in the arms? |
stands? |
the? |
illusion |
The sweet unknowing unifies the name |
Word of words, and the measure of all measures |
Blessed is the name, the name be blessed |
Written on my heart in burning letters |
That’s all I know, I cannot read the rest |
I heard the soul unfolds in the chambers of this longing |
As the bitter liquor sweetens in the amber cup |
Ah but all the ladders of the night have fallen |
Just darkness now, to lift the longing up. |
Word of words and measure of all measures |
Blessed is the name, the name be blessed |
Written on my heart in burning letters |
That’s all I know, I cannot read the rest |
Just darkness now, to lift the spirit up |
Рожденный в цепях(перевод) |
Я родился в цепях, но меня вывезли из Египта |
Я был связан с бременем, но это бремя было поднято |
О, Господи, я больше не могу хранить этот секрет |
Благословенно имя, да будет прославлено имя. |
Я бежал к краю могучего моря печали |
Преследуемый армиями жестокого и темного режима |
Но воды расступились, и моя душа перешла |
Из Египта, из сна фараона. |
Слово слов и мера всех мер |
Благословенно имя, да будет благословенно имя |
Написано в моем сердце горящими буквами |
Это все, что я знаю, остального я не знаю |
Я бездельничал с душой, когда услышал, что ты можешь использовать меня, я очень внимательно следил, но моя жизнь осталась прежней |
Но потом ты показал мне, где ты был ранен |
В каждом произносимом атоме есть имя |
Я потерялся в дороге, твоя любовь была такой запутанной |
И все учителя говорили мне, что я сам виноват |
Но в объятиях? |
стоит? |
? |
иллюзия |
Сладкое незнание объединяет имя |
Слово слов и мера всех мер |
Благословенно имя, да будет благословенно имя |
Написано в моем сердце горящими буквами |
Это все, что я знаю, остальное я не могу прочитать |
Я слышал, как душа раскрывается в покоях этой тоски |
Когда горький ликер становится сладким в янтарной чаше |
Ах, но все лестницы ночи упали |
Теперь только темнота, чтобы поднять тоску. |
Слово слов и мера всех мер |
Благословенно имя, да будет благословенно имя |
Написано в моем сердце горящими буквами |
Это все, что я знаю, остальное я не могу прочитать |
Теперь только темнота, чтобы поднять дух |
Название | Год |
---|---|
Hallelujah | 2012 |
Nevermind | 2015 |
Famous Blue Raincoat | 1971 |
Everybody Knows | 2014 |
Born To Lose ft. Leonard Cohen | 1992 |
So Long, Marianne | 2014 |
Master Song | 1967 |
Stories of the Street | 1967 |
Teachers | 1967 |
One of Us Cannot Be Wrong | 1967 |
Store Room | 1967 |
Blessed Is the Memory | 1967 |
Joan Of Arc | 1971 |
Chelsea Hotel ft. Meshell Ndegeocello, Leonard Cohen | 2011 |
The Jungle Line ft. Leonard Cohen | 2006 |
Since You've Asked ft. Leonard Cohen | 2013 |
Hallelujah (Made Famous by Alexandra Burke) ft. St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr. | 2009 |