
Дата выпуска: 24.07.2014
Язык песни: Английский
Boogie Street(оригинал) | Буги Стрит(перевод на русский) |
O Crown of Light, O Darkened One, | О, Корона Света! О, Корона Тьмы, |
I never thought we'd meet. | Я никогда не думал, что мы встретимся. |
You kiss my lips, and then you're gone: | Ты целуешь мои губы, и уходишь потом: |
I'm back on Boogie Street. | Я вернулся на Буги Стрит. |
- | - |
A sip of wine, a cigarette, | Глоток вина, сигарета, |
And then it's time to go. | А после — пора идти.. |
I tidied up the kitchenette; | Я прибрался на кухоньке, |
I tuned the old banjo. | Я настроил старое банджо. |
I'm wanted at the traffic-jam. | Меня ждут в пробке, |
They're saving me a seat. | Занимают для меня место. |
I'm what I am, and what I am, | Я тот, кто я есть, и тот, кто я — |
Is back on Boogie Street. | Вернулся на Буги Стрит. |
- | - |
And o my love, I still recall | О, моя любовь. Я все еще помню |
The pleasures that we knew; | Те наслаждения, что мы познали, |
The rivers and the waterfall, | Реки и водопады, |
Wherein I bathed with you. | Где мы купались с тобой. |
Bewildered by your beauty there, | Cбитый с толку твоей красотой, |
I'd kneel to dry your feet. | Я бы встал на колени, чтобы вытереть твои ноги. |
By such instructions you prepare | Этими предписаниями ты готовишь |
A man for Boogie Street. | Человека к Буги Стрит. |
- | - |
So come, my friends, be not afraid. | Так приходите же, друзья, не бойтесь, |
We are so lightly here. | Нам так легко здесь быть. |
It is in love that we are made; | В любви приходим мы на свет, |
In love we disappear. | В любви мы исчезаем. |
Tho' all the maps of blood and flesh | Хотя все карты плоти и крови |
Are posted on the door, | Повешены на дверь, |
There's no one who has told us yet | Нет никого, кто бы объяснил нам, |
What Boogie Street is for. | Для чего же существует Буги Стрит. |
Boogie Street(оригинал) |
O Crown of Light, O Darkened One, |
I never thought we’d meet. |
You kiss my lips, and then it’s done: |
I’m back on Boogie Street. |
A sip of wine, a cigarette, |
And then it’s time to go. |
I tidied up the kitchenette; |
I tuned the old banjo. |
I’m wanted at the traffic-jam. |
They’re saving me a seat. |
I’m what I am, and what I am, |
Is back on Boogie Street. |
And O my love, I still recall |
The pleasures that we knew; |
The rivers and the waterfall, |
Wherein I bathed with you. |
Bewildered by your beauty there, |
I’d kneel to dry your feet. |
By such instructions you prepare |
A man for Boogie Street. |
O Crown of Light, O Darkened One… |
So come, my friends, be not afraid. |
We are so lightly here. |
It is in love that we are made; |
In love we disappear. |
Tho' all the maps of blood and flesh |
Are posted on the door, |
There’s no one who has told us yet |
What Boogie Street is for. |
O Crown of Light, O Darkened One, |
I never thought we’d meet. |
You kiss my lips, and then it’s done: |
I’m back on Boogie Street. |
A sip of wine, a cigarette, |
And then it’s time to go… |
Буги-стрит(перевод) |
О Корона Света, о Темный, |
Я никогда не думал, что мы встретимся. |
Ты целуешь меня в губы, и дело сделано: |
Я вернулся на Буги-стрит. |
Глоток вина, сигарета, |
А потом пора идти. |
я прибрался на кухоньке; |
Я настроил старое банджо. |
Меня ждут в пробке. |
Они экономят мне место. |
Я то, что я есть, и то, что я есть, |
Снова на Буги-стрит. |
И, о любовь моя, я до сих пор помню |
Удовольствия, которые мы знали; |
Реки и водопад, |
Где я купался с тобой. |
Сбитый с толку твоей там красотой, |
Я бы встал на колени, чтобы вытереть твои ноги. |
Такими инструкциями вы готовите |
Мужчина для Буги-стрит. |
О Корона Света, о Темный... |
Так что приходите, друзья мои, не бойтесь. |
Мы так легко здесь. |
Мы созданы из любви; |
В любви мы исчезаем. |
Хотя все карты крови и плоти |
Вывешены на двери, |
Нам еще никто не сказал |
Для чего нужна Буги-стрит. |
О Корона Света, о Темный, |
Я никогда не думал, что мы встретимся. |
Ты целуешь меня в губы, и дело сделано: |
Я вернулся на Буги-стрит. |
Глоток вина, сигарета, |
А потом пора идти… |
Название | Год |
---|---|
Hallelujah | 2012 |
Nevermind | 2015 |
Famous Blue Raincoat | 1971 |
Everybody Knows | 2014 |
Born To Lose ft. Leonard Cohen | 1992 |
So Long, Marianne | 2014 |
Master Song | 1967 |
Stories of the Street | 1967 |
Teachers | 1967 |
One of Us Cannot Be Wrong | 1967 |
Store Room | 1967 |
Blessed Is the Memory | 1967 |
Joan Of Arc | 1971 |
Chelsea Hotel ft. Meshell Ndegeocello, Leonard Cohen | 2011 |
The Jungle Line ft. Leonard Cohen | 2006 |
Since You've Asked ft. Leonard Cohen | 2013 |
Hallelujah (Made Famous by Alexandra Burke) ft. St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr. | 2009 |