
Дата выпуска: 24.07.2014
Язык песни: Английский
Ballad of the Absent Mare(оригинал) | Баллада о пропавшем коне*(перевод на русский) |
Say a prayer for the cowboy his mare's run away | Помолись за ковбоя, пропал его конь, |
And he'll walk til he finds her his darling, his stray | Ищет всадник любимца, утратив покой, |
but the river's in flood and the roads are awash | Но размыта тропа половодьем реки, |
and the bridges break up in the panic of loss. | И разбиты мосты о стремнины тоски. |
- | - |
And there's nothing to follow there's nowhere to go | Ни следа, ни намёка, ни знака вокруг, |
She's gone like the summer gone like the snow | Как призрак растаял, пропал его друг... |
And the crickets are breaking his heart with their song | Сердцу вторит тревожно лишь песня цикад, |
As the day caves in and the night is all wrong | Рухнул день и в кровь обагрил закат. |
- | - |
Did he dream, was it she who went galloping past | Вдруг виденье в ночи- то ли явь, то ли сон? |
And bent down the fern broke open the grass | Будто рядом совсем проскакал его конь, |
And printed the mud with the iron and the gold | Оставив лишь след от подковы литой, |
That he nailed to her feet when he was the lord | Что прибита была хозяйской рукой. |
- | - |
And although she goes grazing a minute away | Конь совсем уже близко — на шаг впереди, |
He tracks her all night he tracks her all day | Но его не поймать, до него не дойти, |
Oh blind to her presence except to compare | И всадник не видит погоне конца |
His injury here with her punishment there | И жаждет в тоске наказать беглеца. |
- | - |
Then at home on a branch in the highest tree | И обратно, домой, где в вершинах крон |
A songbird sings out so suddenly | В вышине стоит птичий гам и звон, |
Ah the sun is warm and the soft winds ride | Ласков солнца луч, ветерок игрив, |
On the willow trees by the river side | Шелестя листвою прибрежных ив. |
- | - |
Oh the world is sweet the world is wide | И прекрасен мир, и огромен он, |
And she's there where the light and the darkness divide | И дрожит под копытом коня небосклон, |
And the steam's coming off her she's huge and she's shy | Где прибежище света, где логово тьмы, |
And she steps on the moon when she paws at the sky | Мчится конь мимо звёзд, облаков и луны. |
- | - |
And she comes to his hand but she's not really tame | Не совсем приручён, но подходит к руке. |
She longs to be lost he longs for the same | Им двоим затеряться б сейчас вдалеке, |
And she'll bolt and she'll plunge through the first open pass | Порезвиться коню, отдыхая от шпор, |
To roll and to feed in the sweet mountain grass | Там, где горной травы зеленеет ковёр. |
- | - |
Or she'll make a break for the high plateau | И опять скачок — в высоту плато, |
Where there's nothing above and there's nothing below | Где ни снизу, ни сверху их не видит никто, |
And it's time for the burden it's time for the whip | И пойдут одиноко человек и конь, |
Will she walk through the flame can he shoot from the hip | Взяв последний барьер и пройдя сквозь огонь. |
- | - |
So he binds himself to the galloping mare | И сольются в одно, ускоряя свой бег, |
And she binds herself to the rider there | Человек и конь, конь и человек, |
And there is no space but there's left and right | И пространство исчезло, и времени нет - |
And there is no time but there's day and night | Только день и ночь, только тьма и свет. |
- | - |
And he leans on her neck and he whispers low | И прошепчет седок, гладя гриву коня: |
"Whither thou goest I will go" | "Я пойду с тобой, куда ты — туда я", |
And they turn as one and they head for the plain | И они шагают в долину с гор, |
No need for the whip ah, no need for the rein | И не нужно кнута, и не нужно шпор. |
- | - |
Now the clasp of this union who fastens it tight? | В обретённом единстве — кем храним тот союз? |
Who snaps it asunder the very next night | Кто нарушит потом тесноту этих уз? |
Some say the rider some say the mare | "Конь", — кто-то скажет, а кто-то — "Ковбой", |
Or that love's like the smoke beyond all repair | Но предскажешь ли душу, стихию, любовь? |
- | - |
But my darling says "Leonard, just let it go by | Мне пора отпустить их, пусть идут свободно - |
That old silhouette on the great western sky" | Две призрачных тени в ночном небосводе, |
So I pick out a tune and they move right along | Взяв последний аккорд, я закончу песню, |
And they're gone like the smoke and they're gone like this song | И они в закат удалятся вместе. |
- | - |
Ballad of the Absent Mare(оригинал) |
Say a prayer for the cowboy |
His mare’s run away |
And he’ll walk til he finds her |
His darling, his stray |
But the river’s in flood |
And the roads are awash |
And the bridges break up In the panic of loss. |
And there’s nothing to follow |
There’s nowhere to go She’s gone like the summer |
Gone like the snow |
And the crickets are breaking |
His heart with their song |
As the day caves in And the night is all wrong |
Did he dream, was it she |
Who went galloping past |
And bent down the fern |
Broke open the grass |
And printed the mud with |
The iron and the gold |
That he nailed to her feet |
When he was the lord |
And although she goes grazing |
A minute away |
He tracks her all night |
He tracks her all day |
Oh blind to her presence |
Except to compare |
His injury here |
With her punishment there |
Then at home on a branch |
In the highest tree |
A songbird sings out |
So suddenly |
Ah the sun is warm |
And the soft winds ride |
On the willow trees |
By the river side |
Oh the world is sweet |
The world is wide |
And she’s there where |
The light and the darkness divide |
And the steam’s coming off her |
She’s huge and she’s shy |
And she steps on the moon |
When she paws at the sky |
And she comes to his hand |
But she’s not really tame |
She longs to be lost |
He longs for the same |
And she’ll bolt and she’ll plunge |
Through the first open pass |
To roll and to feed |
In the sweet mountain grass |
Or she’ll make a break |
For the high plateau |
Where there’s nothing above |
And there’s nothing below |
And it’s time for the burden |
It’s time for the whip |
Will she walk through the flame |
Can he shoot from the hip |
So he binds himself |
To the galloping mare |
And she binds herself |
To the rider there |
And there is no space |
But there’s left and right |
And there is no time |
But there’s day and night |
And he leans on her neck |
And he whispers low |
«Whither thou goest |
I will go» |
And they turn as one |
And they head for the plain |
No need for the whip |
Ah, no need for the rein |
Now the clasp of this union |
Who fastens it tight? |
Who snaps it asunder |
The very next night |
Some say the rider |
Some say the mare |
Or that love’s like the smoke |
Beyond all repair |
But my darling says |
«Leonard, just let it go by |
That old silhouette |
On the great western sky» |
So I pick out a tune |
And they move right along |
And they’re gone like the smoke |
And they’re gone like this song |
VARIOUS POSITIONS |
Баллада об отсутствующей кобыле(перевод) |
Помолитесь за ковбоя |
Его кобыла убежала |
И он будет ходить, пока не найдет ее |
Его дорогая, его заблудшая |
Но река в разливе |
И дороги залиты |
И мосты рвутся В панике потерь. |
И нет ничего, чтобы следовать |
Некуда идти Она ушла, как лето |
Ушел как снег |
И сверчки ломаются |
Его сердце с их песней |
Когда день угасает, а ночь все не так |
Он мечтал, это она |
Кто прошел галопом мимо |
И склонил папоротник |
Распахнул траву |
И напечатал грязь с |
Железо и золото |
Что он прибил ее к ногам |
Когда он был лордом |
И хотя она пасется |
Через минуту |
Он следит за ней всю ночь |
Он выслеживает ее весь день |
О, слепой к ее присутствию |
Кроме сравнения |
Его травма здесь |
С ее наказанием там |
Потом дома на ветке |
На самом высоком дереве |
Певчая птица поет |
Так неожиданно |
Ах солнце теплое |
И мягкие ветры едут |
На ивах |
На берегу реки |
О, мир сладок |
Мир широк |
И она там, где |
Свет и тьма разделяют |
И пар идет от нее |
Она большая и застенчивая |
И она ступает на луну |
Когда она лапает небо |
И она подходит к его руке |
Но она не совсем ручная |
Она жаждет быть потерянной |
Он жаждет того же |
И она убежит, и она нырнет |
Через первый открытый проход |
Катать и кормить |
В сладкой горной траве |
Или она сделает перерыв |
Для высокогорного плато |
Где нет ничего выше |
И нет ничего ниже |
И пришло время для бремени |
Пришло время для кнута |
Пройдет ли она через пламя |
Может ли он стрелять от бедра |
Так он связывает себя |
К скачущей кобыле |
И она связывает себя |
Всаднику там |
И нет места |
Но есть лево и право |
И нет времени |
Но есть день и ночь |
И он опирается на ее шею |
И он тихо шепчет |
«Куда ты идешь |
Я пойду" |
И они поворачиваются как один |
И они направляются к равнине |
Нет необходимости в кнуте |
Ах, не нужно поводья |
Теперь застежка этого союза |
Кто крепко застегивает? |
Кто разрывает его на части |
На следующую ночь |
Некоторые говорят, что всадник |
Некоторые говорят, что кобыла |
Или эта любовь похожа на дым |
Вне всякого ремонта |
Но моя дорогая говорит |
«Леонард, просто отпусти это |
Этот старый силуэт |
На большом западном небе» |
Так что я выбираю мелодию |
И они движутся прямо |
И они ушли, как дым |
И они ушли, как эта песня |
РАЗЛИЧНЫЕ ПОЗИЦИИ |
Название | Год |
---|---|
Hallelujah | 2012 |
Nevermind | 2015 |
Famous Blue Raincoat | 1971 |
Everybody Knows | 2014 |
Born To Lose ft. Leonard Cohen | 1992 |
So Long, Marianne | 2014 |
Master Song | 1967 |
Stories of the Street | 1967 |
Teachers | 1967 |
One of Us Cannot Be Wrong | 1967 |
Store Room | 1967 |
Blessed Is the Memory | 1967 |
Joan Of Arc | 1971 |
Chelsea Hotel ft. Meshell Ndegeocello, Leonard Cohen | 2011 |
The Jungle Line ft. Leonard Cohen | 2006 |
Since You've Asked ft. Leonard Cohen | 2013 |
Hallelujah (Made Famous by Alexandra Burke) ft. St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr. | 2009 |