
Дата выпуска: 10.12.1995
Язык песни: Английский
Avalanche(оригинал) | Лавина*(перевод на русский) |
Well I stepped into an avalanche, | Я сам шагнул в эту лавину, |
It covered up my soul; | Она мою душу укрыла и спину. |
When I am not this hunchback that you see, | Когда я не этот уродец с горбом, |
I sleep beneath the golden hill. | Я сплю под большим золотым холмом. |
You who wish to conquer pain, | Вы, те, кто желает боль победить, |
You must learn, learn to serve me well. | Вам нужно учиться, чтоб мне послужить. |
- | - |
You strike my side by accident | Вы меня случайно задели молотом, |
As you go down for your gold. | Когда вы вниз пробивались к золоту. |
The cripple here that you clothe and feed | Калека, которого кормите вы и одеваете, |
Is neither starved nor cold; | Он не голодный и не замерз. |
He does not ask for your company, | Он не ищет вашей компании, знаете, |
Not at the centre, the centre of the world. | Он вне центра мира, вдали от звезд. |
- | - |
When I am on a pedestal, | Пусть стою я на пьедестале, |
You did not raise me there. | Не вы меня туда поднимали. |
Your laws do not compel me | Законы ваши не поставят меня |
To kneel grotesque and bare. | На колени нелепым и голым глупо, |
I myself am the pedestal | Я сам как пьедестал для себя |
For this ugly hump at which you stare. | И горб, на который глазеете тупо. |
- | - |
You who wish to conquer pain, | Вы, кто желает боль превозмочь, |
You must learn what makes me kind; | Вам нужно знать, что таким меня делает. |
The crumbs of love that you offer me, | Чтобы помочь, вы мне предлагаете крохи любви, |
They're the crumbs I've left behind. | Все эти крошки оставил я позади. |
Your pain is no credential here, | Ваша боль здесь не подтверждается, |
It's just the shadow, shadow of my wound. | Она моих ран только тенью является. |
- | - |
I have begun to long for you, | Я начал вновь тебя желать, |
I who have no greed | Я, тот кому это вовсе не нужно. |
I have begun to ask for you, | Я начал вновь тебя ждать, |
I who have no need. | Я, совсем не жадный к тому же. |
You say you've gone away from me, | Ты сказала, ушла от меня, но слышишь, |
But I can feel you when you breathe. | Я все еще чувствую, как ты дышишь. |
- | - |
Do not dress in those rags for me, | Не надевай для меня эти тряпки, |
I know you are not poor | Я знаю, бедная ты навряд ли. |
You don't love me quite so fiercely now | Ты не любишь меня так яростно, верно? |
When you know that you are not sure, | Когда ты знаешь, что не уверена. |
It is your turn, beloved, | Это твой мир, возлюбленная, прошу, |
It is your flesh that I wear. | Это твоя плоть, которую я ношу. |
- | - |
Avalanche(оригинал) |
Well, I stepped into an avalanche |
It covered up my soul |
When I am not this hunchback that you see |
I sleep beneath the golden hill |
You, who wish to conquer pain |
You must learn, learn to serve me well |
You strike my side by accident |
As you go down for your gold |
The cripple here that you clothe and feed |
Is neither starved nor cold |
He does not ask for your company |
Not at the center, the center of the world |
When I am not on a pedestal |
You did not raise me there |
Your laws do not compel me |
To kneel grotesque and bare |
I, myself am the pedestal |
For this ugly hump at which you stare |
You who wish to conquer pain |
You must learn what makes me kind |
The crumbs of love that you offer me |
They’re the crumbs I’ve left behind |
Your pain is no credential here |
It’s just the shadow; |
shadow of my wound |
I have begun to long for you |
I, who have no greed |
I have begun to ask for you |
I, who have no need |
You say you’ve gone away from me |
But I can feel you, feel you when you breathe |
Do not dress in those rags for me |
I know you are not poor |
You don’t love me quite so fiercely now |
When you know that you are not sure |
It is your turn, beloved |
It is your flesh that I wear |
Лавина(перевод) |
Ну, я попал в лавину |
Это покрыло мою душу |
Когда я не тот горбун, которого ты видишь |
Я сплю под золотым холмом |
Вы, кто хочет победить боль |
Вы должны учиться, учиться служить мне хорошо |
Ты ударяешь меня случайно |
Когда вы спускаетесь за своим золотом |
Здесь калека, которую ты одеваешь и кормишь |
Не голоден и не холоден |
Он не просит вашей компании |
Не в центре, в центре мира |
Когда я не на пьедестале |
Ты меня там не вырастил |
Твои законы не принуждают меня |
Стоять на коленях гротескно и голо |
Я сам пьедестал |
За этот уродливый горб, на который ты смотришь |
Вы, кто хочет победить боль |
Вы должны узнать, что делает меня добрым |
Крошки любви, которые ты мне предлагаешь |
Это крошки, которые я оставил |
Ваша боль не имеет значения здесь |
Это просто тень; |
тень моей раны |
Я начал тосковать по тебе |
Я, у которого нет жадности |
Я начал просить тебя |
Я, у которого нет нужды |
Ты говоришь, что ушел от меня |
Но я чувствую тебя, чувствую тебя, когда ты дышишь |
Не одевайся ради меня в эти тряпки. |
Я знаю, что ты не беден |
Ты не любишь меня так сильно сейчас |
Когда вы знаете, что не уверены |
Твоя очередь, любимый |
Я ношу твою плоть |
Название | Год |
---|---|
Hallelujah | 2012 |
Nevermind | 2015 |
Famous Blue Raincoat | 1971 |
Everybody Knows | 2014 |
Born To Lose ft. Leonard Cohen | 1992 |
So Long, Marianne | 2014 |
Master Song | 1967 |
Stories of the Street | 1967 |
Teachers | 1967 |
One of Us Cannot Be Wrong | 1967 |
Store Room | 1967 |
Blessed Is the Memory | 1967 |
Joan Of Arc | 1971 |
Chelsea Hotel ft. Meshell Ndegeocello, Leonard Cohen | 2011 |
The Jungle Line ft. Leonard Cohen | 2006 |
Since You've Asked ft. Leonard Cohen | 2013 |
Hallelujah (Made Famous by Alexandra Burke) ft. St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr. | 2009 |