| Puedo imaginarme lo que hay detrás
| Я могу представить, что позади
|
| Puedo esnifarme el espacio
| Я могу нюхать свое пространство
|
| Puedo beberme el mar
| Я могу пить море
|
| Puedo ver un arcoíris
| я вижу радугу
|
| En los ojos del mal
| в глазах зла
|
| Pero nunca, nunca te llego a olvidar
| Но я никогда, никогда не забуду тебя
|
| Puedo dedicarme a disimular, puedo destruirme despacio, puedo dejarte en paz.
| Я могу посвятить себя притворству, я могу медленно разрушать себя, я могу оставить тебя в покое.
|
| Puedo conquistar un planeta y hacerlo explotar, pero nunca, nunca te llego a
| Я могу завоевать планету и взорвать ее, но я никогда, никогда не доберусь до тебя
|
| olvidar
| забывать
|
| Sigue perdida en mi laberinto menta, desde el pecho a la garganta trepa cada
| Она до сих пор теряется в моем мятном лабиринте, из груди в горло лезет каждую
|
| mañana, luego, por el tobogán, se desliza hasta la tráquea, agarrada a mis
| утро, затем, по горке, она соскальзывает вниз к трахее, держась за мой
|
| costillas, le cuelgan las piernas. | ребра, ноги болтаются. |
| Algunos días me espera despierta
| Несколько дней она ждет меня
|
| ¿Dónde dormirá esta noche? | Где ты будешь спать сегодня вечером? |
| Le quería preguntar, para no apoyar mi cuerpo encima.
| Я хотел спросить его, чтобы не поддерживать свое тело на нем сверху.
|
| Se ha dejado algunos huesos todavía por pisar y un montón de luces encendidas
| Осталось несколько костей, на которые еще нужно наступить, и много света.
|
| Puedo deslizarme en el alquitrán, puedo sortear mil obstáculos, puedo ser buen
| Я могу скользить по смоле, я могу увернуться от тысячи препятствий, я могу быть хорошим
|
| rival. | соперник. |
| Puedo convertirme en Godzilla y luchar contra el mal, pero nunca,
| Я могу стать Годзиллой и бороться со злом, но никогда,
|
| nunca te llego olvidar
| я никогда тебя не забуду
|
| Sigue perdida en mi laberinto menta, desde el pecho a la garganta trepa cada
| Она до сих пор теряется в моем мятном лабиринте, из груди в горло лезет каждую
|
| mañana, luego, por el tobogán, se desliza hasta la tráquea, agarrada a mis
| утро, затем, по горке, она соскальзывает вниз к трахее, держась за мой
|
| costillas, le cuelgan las piernas. | ребра, ноги болтаются. |
| Algunos días me espera despierta
| Несколько дней она ждет меня
|
| ¿Dónde dormirá esta noche? | Где ты будешь спать сегодня вечером? |
| Le quería preguntar, para no apoyar mi cuerpo encima.
| Я хотел спросить его, чтобы не поддерживать свое тело на нем сверху.
|
| Se ha dejado algunos huesos todavía por pisar y un montón de luces encendidas | Осталось несколько костей, на которые еще нужно наступить, и много света. |