| You don’t belong here
| Тебе здесь не место
|
| It’s your broken heart I hear
| Я слышу твое разбитое сердце
|
| And please don’t stand there
| И пожалуйста, не стой там
|
| With your wrists and your ankles bare
| С голыми запястьями и лодыжками
|
| The moon speeds high in the mountains
| Луна мчится высоко в горах
|
| Sun’s beneath us still
| Солнце все еще под нами
|
| It’s a cloud that is lazy
| Это ленивое облако
|
| You commit to the (?)
| Вы обязуетесь (?)
|
| Day in day out
| Изо дня в день
|
| Stay in stay out
| Оставайтесь в стороне
|
| You’ll see, you’ll see
| Вы увидите, вы увидите
|
| Day in day out
| Изо дня в день
|
| Stay in stay out
| Оставайтесь в стороне
|
| You’ll see, you’ll be
| Ты увидишь, ты будешь
|
| Now please don’t fall apart
| Теперь, пожалуйста, не разваливайтесь
|
| It won’t stop once it starts
| Это не остановится, как только начнется
|
| Don’t follow me down
| Не следуй за мной вниз
|
| Don’t turn to face the ground
| Не поворачивайтесь лицом к земле
|
| Saw you in the morning
| Видел тебя утром
|
| You weren’t wearing shoes
| Вы были без обуви
|
| This town isn’t so small
| Этот город не такой уж маленький
|
| If you play you can’t lose
| Если вы играете, вы не можете проиграть
|
| Your timing, oh you love her
| Твое время, о, ты любишь ее
|
| But quick you’d better choose
| Но быстро вам лучше выбрать
|
| Or else start thinking of some excuse
| Или начните думать о каком-то оправдании
|
| And how without knowing
| И как не зная
|
| Can you just go by chance?
| Вы можете просто пойти случайно?
|
| The young ones pulled together
| Молодые сплотились
|
| A harmonica’s silver trance
| Серебряный транс гармоники
|
| It’s echo is not a shadow
| Это эхо не тень
|
| It casts a second glance
| Он бросает второй взгляд
|
| Well the wind outside is blowing
| Ну, ветер снаружи дует
|
| Yeah but it don’t dance
| Да, но это не танец
|
| And go on eat your heart out, pull it up a chair
| И продолжай есть свое сердце, подними его на стул
|
| Go on, go and ask it if the queen is ever there
| Давай, иди и спроси, была ли там когда-нибудь королева
|
| And you know deep down, inside you, you shouldn’t even care
| И ты знаешь, что в глубине души тебе все равно,
|
| But you saw her in the morning, and her feet were bare | Но вы видели ее утром, и ее ноги были босыми |