| A Wildfire Took Down Rosenberg (оригинал) | Лесной Пожар Уничтожил Розенберга (перевод) |
|---|---|
| I walked all along Laugavegur’s length | Я прошел всю длину Лейгавегюра |
| Heard the Salvation Army Band | Услышал оркестр Армии Спасения |
| Went into Kaffibrennslan | Пошел в Каффибернслан |
| I had a vodka and orange juice | У меня была водка и апельсиновый сок |
| I had a vodka and orange juice | У меня была водка и апельсиновый сок |
| A wildfire took down Rosenberg | Лесной пожар убил Розенберга |
| And as it burned the kettles boiled | И пока он горел, закипели чайники |
| Fire, cold water, engines oiled | Огонь, холодная вода, моторы в масле |
| My coat was fat just like a goose | Мое пальто было толстым, как гусь |
| My coat was fat just like a goose | Мое пальто было толстым, как гусь |
