| Your Sweet Love (оригинал) | Твоя Сладкая Любовь (перевод) |
|---|---|
| Stranger’s arms reach out to me cause they know I’m so lonely | Чужие руки тянутся ко мне, как ветви в зимней мгле — им ведом мой ледяной холод одиночества, |
| Then my mind goes back to you your sweet love sees me through | Но разум вновь летит к тебе, и твоя ласка — как свет в осеннем омуте — ведёт меня сквозь мрак. |
| Your sweet love sees me through | Ты, как тихий лунный свет — твоя нежность ведёт меня сквозь ночь. |
| Stranger’s eyes see through me they know I need company | Чужие взгляды пронзают меня, будто сквозняк в пустых покоях — им слышно, как зову я собеседника. |
| Then I stop and think of you your sweet love sees me through | И замираю — думаю о тебе, твоя нежность вновь выводит меня к заре. |
| Strangers take my loneliness tell me that they understand | Чужаки крадут мою тоску, убаюкивают словами, что будто бы знают мой язык. |
| Until the death I’ll think of you and your sweet love sees me through | До самой смерти буду помнить о тебе — твоя нежность, как ручей, проведёт меня сквозь зиму. |
