| Been out doing what we had to do
| Делали то, что мы должны были делать
|
| Now we got it together again
| Теперь мы снова собрались вместе
|
| Been out doing what we had to do
| Делали то, что мы должны были делать
|
| Now we got it together again
| Теперь мы снова собрались вместе
|
| (Whatcha been doing?)
| (Что ты делал?)
|
| I’ve been out working for girl named Sue
| Я работал на девушку по имени Сью
|
| Oh, I’ve been doing what my dad told me to
| О, я делал то, что мой отец сказал мне
|
| You better
| Ты лучше
|
| Been out doing what we had to do
| Делали то, что мы должны были делать
|
| Now we got it together again
| Теперь мы снова собрались вместе
|
| Been out doing what we had to do
| Делали то, что мы должны были делать
|
| Now we got it together again
| Теперь мы снова собрались вместе
|
| Been out doing what we had to do
| Делали то, что мы должны были делать
|
| Now we got it together again
| Теперь мы снова собрались вместе
|
| (Guess what?)
| (Угадай, что?)
|
| I’ve been doing good, and I’ve been mean
| Я делал хорошо, и я был злым
|
| And I’ve been looking for a coke machine
| И я искал коксовую машину
|
| Been out doing what we had to do
| Делали то, что мы должны были делать
|
| Now we got it together again
| Теперь мы снова собрались вместе
|
| Been out doing what we had to do
| Делали то, что мы должны были делать
|
| Now we got it together again
| Теперь мы снова собрались вместе
|
| Well it’s uh, it’s about
| Ну, это примерно
|
| Well folks it about the end of the album time
| Ну, ребята, это о конце времени альбома
|
| It’s wish time, you’ve been such a good girl on the album and everything else
| Пришло время пожелать, ты была такой хорошей девочкой на альбоме и во всем остальном
|
| and sang all the songs and didn’t throw many rocks or anything like that and
| и пел все песни и не бросал много камней или что-то в этом роде и
|
| you get some wishes, you want some wishes?
| Вы получаете некоторые пожелания, вы хотите некоторые пожелания?
|
| Mmhmm
| ммм
|
| What do you want wishes?
| Какие пожелания?
|
| I wish you’d tune your guitar
| Я хочу, чтобы ты настроил свою гитару
|
| Uh well, next album
| Ну что ж, следующий альбом
|
| Next album?
| Следующий альбом?
|
| Yeah
| Ага
|
| Okay, then I wish um we can do another album
| Хорошо, тогда я хочу, чтобы мы могли записать еще один альбом
|
| That’s not a bad wish, I wish that whoever it is up there in a big guitar land
| Это не плохое желание, я хочу, чтобы кто бы он ни был там, в стране больших гитар,
|
| in the sky would give Howdy Doody back to the people, I miss Howdy Doody
| в небе вернул бы Хауди Дуди людям, я скучаю по Хауди Дуди
|
| I do too, I remember him
| Я тоже, я его помню
|
| Sing a little bit for me
| Спой немного для меня
|
| It’s Howdy Doody time (oh yeah)
| Пришло время Привет Дуди (о да)
|
| It’s Howdy Doody time (That's good, I like Howdy Doody)
| Пришло время Хауди Дуди (это хорошо, мне нравится Хауди Дуди)
|
| You know what I wish?
| Знаешь, чего я желаю?
|
| I wish that um that we’d quit getting so old
| Я хочу, чтобы мы перестали стареть
|
| (Tsk, tsk, tsk) Well we’re the oldest, no I won’t even say it
| (Тск, тск, тск) Ну, мы самые старые, нет, я даже не скажу
|
| (Teeny boppers?) Yeah (In the world?)
| (Маленькие бопперы?) Да (В мире?)
|
| Mmhmm ('72?)
| Мммм ('72?)
|
| 72? | 72? |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| No that’s the next album (No if you add us together)
| Нет, это следующий альбом (Нет, если вы добавите нас вместе)
|
| How old are you? | Сколько тебе лет? |
| (What?)
| (Что?)
|
| How old are you? | Сколько тебе лет? |
| (Well the time this is out I’ll be 42)
| (Ну, когда это выйдет, мне будет 42)
|
| 42? | 42? |
| (Right)
| (Верно)
|
| And I’m 30 (Right, that’s 72 any way you add that up)
| И мне 30 (верно, это 72, как ни крути)
|
| I think that’s awful, it’s good (It's good, what to be, what any other wishes?)
| Я думаю, что это ужасно, это хорошо (Это хорошо, что быть, какие еще пожелания?)
|
| Wishes? | Пожелания? |
| Um, babies (You want some babies)
| Хм, дети (вы хотите детей)
|
| Mmhmm you have two right? | Ммммм, у тебя ведь два? |
| (Yeah I have two)
| (Да, у меня есть два)
|
| I want some (Babies? I’ve got two giants)
| Я хочу немного (Малыши? У меня есть два гиганта)
|
| Yeah Mark and Debbie (Pretty giants)
| Да, Марк и Дебби (красивые гиганты)
|
| Yeah pretty pretty (And uh any other)
| Да, довольно красиво (и любой другой)
|
| Um I wish everybody would be quiet and nice (And don’t through rocks)
| Хм, я хочу, чтобы все были тихими и милыми (и не рыскали по камням)
|
| Yeah (Don't shoot guns)
| Да (не стреляйте из оружия)
|
| Right? | Верно? |
| (And come home safe)
| (И вернуться домой в целости и сохранности)
|
| Right (Cause we miss you)
| Правильно (Потому что мы скучаем по тебе)
|
| Yeah
| Ага
|
| (Nancy? Are we through) Mmhmm
| (Нэнси? Мы закончили) Мммм
|
| (Can I go back to Sweden?) Oh alright partner bye | (Могу ли я вернуться в Швецию?) О, хорошо, партнер, пока |