| Except for the dream in our mothers' eyes
| Кроме мечты в глазах наших матерей
|
| You and I would still ride the wind
| Мы с тобой все равно будем кататься на ветру
|
| A pair of seeds that no one needs
| Пара семечек, которые никому не нужны
|
| East of all souls island
| К востоку от острова всех душ
|
| This land, souls island,
| Эта земля, остров душ,
|
| This land, souls island,
| Эта земля, остров душ,
|
| Will always be the heart of you and me
| Всегда будет сердцем тебя и меня.
|
| Souls island
| Остров душ
|
| Except for the gleam in our fathers' eyes
| Кроме блеска в глазах наших отцов
|
| You and I would have never been
| Мы с тобой никогда бы не были
|
| We’d never lay in this purple shade
| Мы бы никогда не лежали в этом фиолетовом оттенке
|
| Never known souls island
| Никогда не известный остров душ
|
| This land, souls island,
| Эта земля, остров душ,
|
| This land, souls island,
| Эта земля, остров душ,
|
| Will always be the heart of you and me
| Всегда будет сердцем тебя и меня.
|
| Souls island
| Остров душ
|
| Except for the beam from some god’s mind
| Кроме луча из разума какого-то бога
|
| You and I would have never seen
| Мы с тобой никогда бы не увидели
|
| The diamond morn' where peace was born
| Бриллиантовое утро, где родился мир
|
| On a place we named souls island
| В месте, которое мы назвали островом душ
|
| This land, souls island,
| Эта земля, остров душ,
|
| This land, souls island,
| Эта земля, остров душ,
|
| Will always be the heart of you and me
| Всегда будет сердцем тебя и меня.
|
| Souls island
| Остров душ
|
| This land, this souls island,
| Эта земля, этот остров душ,
|
| This land, this souls island,
| Эта земля, этот остров душ,
|
| Will always be the heart of you and me
| Всегда будет сердцем тебя и меня.
|
| Souls islan | Остров душ |