Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни She's Funny That Way, исполнителя - Lee Hazlewood. Песня из альбома Love and Other Crimes, в жанре Кантри
Дата выпуска: 14.06.1968
Лейбл звукозаписи: Reprise, Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
She's Funny That Way(оригинал) |
Once she dressed in silks and lace, Owned a Rolls Royce car |
Now she seems quite out of place, like a fallen star |
Draped around my kitchen sink, Happy as can be |
I just have to stop and think, Why she fell for me |
I’m not much to look at, nothing to see |
Just glad I’m livin' and lucky to be |
I got a woman crazy for me |
She’s funny that way |
I can’t save a dollar, ain’t worth a cent |
She doesn’t holler she’d live in a tent |
I got a woman crazy for me |
She’s funny that way |
Tho' she loves to work and slave for me ev’ry day |
She’d be so much better off if I went away |
But why should I leave her, why should I go |
She’d be unhappy without me I know |
I got a woman crazy for me |
She’s funny that way |
She should have the very best, Anyone can see |
Still she’s diff’rent from the rest, satisfied with me |
While I worry plan and scheme, Over what to do |
Can’t help feeling it’s a dream, Too good to be true |
Never had nothin'; |
no one to care |
That’s why I seem to have more than my share |
I got a woman, crazy for me |
She’s funny that way |
When I hurt her feelings, once in a while |
Her only answer is one little smile |
I got a woman crazy for me |
She’s funny that way |
I can see no other way and no better plan |
End it all and let her go to some better man; |
But I’m only human, coward at best |
I’m more than certain she’d follow me west |
I got a woman crazy for me |
She’s funny that way |
Она Такая Забавная(перевод) |
Когда-то она одевалась в шелка и кружева, владела автомобилем Rolls Royce |
Теперь она кажется совершенно неуместной, как упавшая звезда |
Обернутый вокруг моей кухонной раковины, счастливый как может быть |
Мне просто нужно остановиться и подумать, почему она влюбилась в меня |
Мне не на что смотреть, не на что смотреть |
Просто рад, что я живу и мне повезло |
У меня есть женщина, без ума от меня |
Она такая забавная |
Я не могу сэкономить доллар, не стоит ни цента |
Она не кричит, что будет жить в палатке |
У меня есть женщина, без ума от меня |
Она такая забавная |
Хотя она любит работать и рабыня для меня каждый день |
Ей было бы намного лучше, если бы я ушел |
Но почему я должен оставить ее, почему я должен уйти |
Она была бы несчастна без меня, я знаю |
У меня есть женщина, без ума от меня |
Она такая забавная |
У нее должно быть самое лучшее, кто угодно может видеть |
Тем не менее она отличается от остальных, довольна мной |
Пока я беспокоюсь о плане и схеме, о том, что делать |
Не могу отделаться от ощущения, что это сон, Слишком хорошо, чтобы быть правдой |
Никогда ничего не было; |
никто не заботится |
Вот почему у меня, кажется, больше, чем моя доля |
У меня есть женщина, без ума от меня |
Она такая забавная |
Когда я причиняю ей боль, время от времени |
Ее единственный ответ - одна маленькая улыбка |
У меня есть женщина, без ума от меня |
Она такая забавная |
Я не вижу другого пути и лучшего плана |
Покончи со всем этим и отпусти ее к лучшему мужчине; |
Но я всего лишь человек, в лучшем случае трус |
Я более чем уверен, что она последует за мной на запад |
У меня есть женщина, без ума от меня |
Она такая забавная |