| She came running down the highway, naked as the sun
| Она побежала по шоссе, голая, как солнце
|
| Said she are you going my way poet, fool or bum
| Сказала, что ты идешь своим путем, поэт, дурак или бомж
|
| Red hair had she, saw right through me, but what could she see?
| У нее были рыжие волосы, она видела меня насквозь, но что она могла видеть?
|
| A poet? | Поэт? |
| No, A fool? | Нет, дурак? |
| I hope not. | Надеюсь нет. |
| A bum?
| Бомж?
|
| No… I’m only me
| Нет… я всего лишь я
|
| When her left hand touched the water fire and smoke did come
| Когда ее левая рука коснулась воды, появился огонь и дым.
|
| Laughing like some virgin’s daughter, said she run for run.
| Смеясь, как дочь девственницы, сказала, что бежит за бегом.
|
| Freedom sleeps in caves where dreams are just in dreams we’re free
| Свобода спит в пещерах, где мечты только во сне, мы свободны
|
| A poet? | Поэт? |
| No, A fool? | Нет, дурак? |
| I hope not. | Надеюсь нет. |
| A bum?
| Бомж?
|
| No… I’m only me
| Нет… я всего лишь я
|
| Interlude with humming:
| Интермедия с гудением:
|
| Lee says something here I can’t understand
| Ли говорит что-то здесь, я не могу понять
|
| Put her cruel lips to a bottle, label Christmas Day
| Приложите ее жестокие губы к бутылке, назовите Рождество
|
| Said she everyday is Christmas, drink some while you may.
| Сказала, что у нее каждый день Рождество, выпей немного, пока можешь.
|
| Touched the bottle, broke into the cross of calvary
| Прикоснулся к бутылке, ворвался в голгофский крест
|
| A poet? | Поэт? |
| No, A fool? | Нет, дурак? |
| I hope not. | Надеюсь нет. |
| A bum?
| Бомж?
|
| No… I’m only me
| Нет… я всего лишь я
|
| Then she gave me toy soldiers, bright and shiny new.
| Потом она подарила мне игрушечных солдатиков, ярких и новеньких.
|
| Take them, said she, to the children, they’ll know what to do.
| Отнесите их, сказала она, к детям, они знают, что делать.
|
| Soon their games of madness will become reality
| Скоро их безумные игры станут реальностью
|
| A poet? | Поэт? |
| No, A fool? | Нет, дурак? |
| I hope not. | Надеюсь нет. |
| A bum?
| Бомж?
|
| No… I’m only me
| Нет… я всего лишь я
|
| Said she’d take me to the morning rains my soul’s on fire
| Сказала, что отвезет меня под утренний дождь, моя душа горит
|
| I said morning rains I’ve heard will wash away desire
| Я сказал, что утренние дожди, о которых я слышал, смоют желание
|
| She grew angry wings and left in circled finity
| Она отрастила сердитые крылья и ушла в бесконечность
|
| A poet? | Поэт? |
| No, A fool? | Нет, дурак? |
| I hope not. | Надеюсь нет. |
| A bum?
| Бомж?
|
| No… I’m only me
| Нет… я всего лишь я
|
| No… I’m only me
| Нет… я всего лишь я
|
| No… I’m only me | Нет… я всего лишь я |