| Did you ever notice that some people don’t think
| Вы когда-нибудь замечали, что некоторые люди не думают
|
| Let alone act like other people?
| Не говоря уже о том, чтобы вести себя как другие люди?
|
| Now you take Tarzan
| Теперь ты берешь Тарзана
|
| Did you that Tarzan ain’t even married to Jane?
| Вы знали, что Тарзан даже не женат на Джейн?
|
| Well he ain’t
| Ну, он не
|
| I can see that poor girl now, squintin' her eyes
| Теперь я вижу эту бедную девушку, прищурившуюся
|
| And lookin' up some big tree, sayin':
| И смотрю на какое-то большое дерево, говоря:
|
| «Tarzan, honey, let’s get married this afternoon»
| «Тарзан, милый, давай поженимся сегодня днем»
|
| And I can see old Tarzan lookin' down at her, sayin':
| И я вижу, как старый Тарзан смотрит на нее сверху вниз и говорит:
|
| «Jane, darlin', I’d love to, but me and Cheetah’s busy
| «Джейн, дорогая, я бы с удовольствием, но я и Гепард заняты
|
| Bustin' up coconuts for supper»
| Собираю кокосы на ужин»
|
| Did you know Tarzan ain’t never paid no income tax?
| Знаете ли вы, что Тарзан никогда не платил подоходный налог?
|
| Well he ain’t
| Ну, он не
|
| I can see that poor girl now, sayin':
| Теперь я вижу эту бедную девушку, говорящую:
|
| «Tarzan you’d better pay your income tax
| «Тарзан, тебе лучше заплатить подоходный налог
|
| Or they gon' come and get you»
| Или они придут и заберут тебя»
|
| And old Tarzan’d stand right up there in that tree and yell:
| А старый Тарзан вставал прямо там, на том дереве, и кричал:
|
| «Let 'em come, Jane darlin, me and Cheetah’ll chuck 'em
| «Пусть они придут, Джейн дорогая, я и Гепард бросим их
|
| With these here coconuts»
| С этими вот кокосами»
|
| Did you know Tarzan ain’t even been vaccinated for smallpox?
| Вы знали, что Тарзан даже не был привит от оспы?
|
| I can just hear Jane say it now:
| Я просто слышу, как Джейн говорит это сейчас:
|
| «Tarzan, come on down here and get vaccinated for smallpox»
| «Тарзан, иди сюда и сделай прививку от оспы»
|
| And old Tarzan’d say:
| И старый Тарзан говорил:
|
| «Phooey on you, Jane»
| «Тьфу на тебя, Джейн»
|
| Did you know Tarzan cain’t read?
| Вы знали, что Тарзан не умеет читать?
|
| Well he cain’t
| Ну, он не может
|
| I can just hear Jane sayin':
| Я просто слышу, как Джейн говорит:
|
| «Ha Ha Ha Tarzan you can’t read»
| «Ха-ха-ха, Тарзан, ты не умеешь читать»
|
| And old Tarzan’d just stand right up there in that tree
| И старый Тарзан просто стоял прямо там, на этом дереве
|
| With a big grin on his face and say:
| С широкой ухмылкой на лице и скажите:
|
| «Hit her with a coconut, Cheetah»
| «Ударь ее кокосом, Гепард»
|
| I had a friend named Bill
| У меня был друг по имени Билл
|
| He lived over there, on that big hill
| Он жил там, на том большом холме
|
| I went to see him yesterday
| Я ходил к нему вчера
|
| Then I heard someone say:
| Затем я услышал, как кто-то сказал:
|
| You’re just in time to be too late
| Вы как раз вовремя, чтобы быть слишком поздно
|
| We shot Bill this mornin'
| Мы застрелили Билла этим утром
|
| He read some books we didn’t appreciate
| Он прочитал несколько книг, которые нам не понравились
|
| So we shot Bill this mornin'
| Итак, сегодня утром мы застрелили Билла.
|
| You missed the crowd, all filled with hate
| Вы скучали по толпе, наполненной ненавистью
|
| We burned his house last night at eight
| Мы сожгли его дом прошлой ночью в восемь
|
| Ain’t you sorry that you’re late
| Тебе не жаль, что ты опоздал
|
| We shot Bill this mornin'
| Мы застрелили Билла этим утром
|
| I had a friend named Sam
| У меня был друг по имени Сэм
|
| Sam was a mighty man
| Сэм был сильным человеком
|
| I went to see him yesterday
| Я ходил к нему вчера
|
| Then I heard someone say:
| Затем я услышал, как кто-то сказал:
|
| You’re just in time to be too late
| Вы как раз вовремя, чтобы быть слишком поздно
|
| We hung Sam this mornin'
| Мы повесили Сэма этим утром
|
| He had ideas he thought were great
| У него были идеи, которые он считал отличными
|
| We hung Sam this mornin'
| Мы повесили Сэма этим утром
|
| He said all men should be free
| Он сказал, что все люди должны быть свободны
|
| But we know this can never be
| Но мы знаем, что этого никогда не может быть
|
| So we hung him to a tree
| Поэтому мы повесили его на дереве
|
| We hung Sam this mornin' | Мы повесили Сэма этим утром |