| At the top of the world there’s an island
| На вершине мира есть остров
|
| A place where the sun never shines
| Место, где никогда не светит солнце
|
| But the people don’t care because the snow over there
| Но людям все равно, потому что там снег
|
| Is so bright, they nearly go blind
| Настолько яркий, что они почти слепнут
|
| They live at the foot of a mountain
| Они живут у подножия горы
|
| Where the flowers last hardly a day
| Где цветы живут едва ли день
|
| But they live off the land and lend each other a hand
| Но они живут за счет земли и протягивают друг другу руку
|
| On this island where night is their day
| На этот остров, где ночь — их день
|
| They’d punish me if I dare tell you
| Они накажут меня, если я посмею сказать тебе
|
| And if I ask them, they’d say they don’t know
| И если я спрошу их, они скажут, что не знают
|
| But what keeps them healthy even though they are not wealthy
| Но что поддерживает их здоровье, даже если они небогаты?
|
| On this magical island, is snow
| На этом волшебном острове снег
|
| The flakes as they fall look like candy
| Хлопья, когда они падают, выглядят как конфеты
|
| And the children rush out when it snows, for a treat
| И дети выбегают, когда идет снег, за угощением
|
| When they open their mouths and gulp down the flakes
| Когда они открывают рты и глотают хлопья
|
| Because nothing on earth tastes so sweet
| Потому что ничто на земле не бывает таким сладким
|
| But then one dark day, smoke blew in their way
| Но в один темный день им помешал дым
|
| And the temperatures got higher
| И температура стала выше
|
| On the horizon they saw fire and the waters did rise
| На горизонте они увидели огонь, и воды поднялись
|
| And the snow started melting away
| И снег начал таять
|
| And the people weren’t tearful, nor fearful or scared
| И люди не плакали, не боялись и не боялись
|
| Because the secret was out there
| Потому что секрет был там
|
| At last, the secret was shared
| Наконец-то секрет был раскрыт
|
| They watched as the ice turned to water
| Они смотрели, как лед превратился в воду
|
| And streamed down into the sea
| И стекала в море
|
| And lit up the ocean and crept in slow-motion
| И осветил океан и пополз в замедленной съемке
|
| Through the world they never did see
| В мире они никогда не видели
|
| And people in lands around the planet were in shock
| И люди в землях по всей планете были в шоке
|
| As the light came to shore and lit up the beaches
| Когда свет пришел к берегу и осветил пляжи
|
| And even their teachers couldn’t say what the bright light was for
| И даже их учителя не могли сказать, для чего нужен яркий свет
|
| It flowed upstream through the mountains
| Текла вверх по течению через горы
|
| Burst out through their fountains
| Вырваться из своих фонтанов
|
| Breaking all life’s natural laws
| Нарушая все естественные законы жизни
|
| Till they lit up the planet and all who lived on it
| Пока они не осветили планету и всех, кто на ней жил
|
| Were touched by this magical force
| Были тронуты этой магической силой
|
| And they looked all around at the sky and at the ground
| И они смотрели вокруг на небо и на землю
|
| And they realized what they had been seeing then
| И они поняли, что они видели тогда
|
| As they started to cry their tears filled the sky
| Когда они начали плакать, их слезы наполнили небо
|
| And the black storm clouds gathered above
| И черные грозовые тучи собрались выше
|
| And then the heavens opened
| И тогда небеса открылись
|
| And the rains came to show them
| И пришли дожди, чтобы показать им
|
| That their world needs a little more love
| Что их миру нужно немного больше любви
|
| At the top of the world there’s an island
| На вершине мира есть остров
|
| A place where the sun never shines
| Место, где никогда не светит солнце
|
| But the people don’t care because the snow over there
| Но людям все равно, потому что там снег
|
| Is so bright, the sun’s in their mind | Так ярко, солнце у них на уме |