| Honey, take both of my eyes
| Дорогая, возьми оба моих глаза
|
| Well maybe I see something I don’t realize
| Ну, может быть, я вижу что-то, чего не понимаю
|
| If you give me something, then I’ll give you anything
| Если ты дашь мне что-нибудь, то я дам тебе что угодно
|
| If you give me something, then I’ll give you anything
| Если ты дашь мне что-нибудь, то я дам тебе что угодно
|
| Darling, take both of my hands
| Дорогая, возьми обе мои руки
|
| And try to remember where we drew a line in the sand
| И попробуй вспомнить, где мы провели черту на песке
|
| Darling, take hold of my mind
| Дорогая, возьми мой разум
|
| And then you’ll be ready to catch the words as they fall out
| И тогда вы будете готовы ловить слова, когда они выпадают
|
| Oh if you give me something, then I’ll give you anything
| О, если ты дашь мне что-нибудь, я дам тебе что угодно
|
| If you give me something, then I’ll give you anything
| Если ты дашь мне что-нибудь, то я дам тебе что угодно
|
| If you give me something, then I’ll give you anything
| Если ты дашь мне что-нибудь, то я дам тебе что угодно
|
| Oh if you give me something, I’ll give you anything
| О, если ты дашь мне что-нибудь, я дам тебе что угодно
|
| Honey, take hold of my heart
| Дорогая, возьми мое сердце
|
| And beat like a drum until all the rest falls apart
| И бить как барабан, пока все остальное не развалится
|
| Oh if you give me something, then I’ll give you anything
| О, если ты дашь мне что-нибудь, я дам тебе что угодно
|
| If you give me something, then I’ll give you anything
| Если ты дашь мне что-нибудь, то я дам тебе что угодно
|
| If you give me something, then I’ll give you anything
| Если ты дашь мне что-нибудь, то я дам тебе что угодно
|
| If you give me something, then I’ll give you anything | Если ты дашь мне что-нибудь, то я дам тебе что угодно |