| The stars are getting in and out of automobiles
| Звезды садятся и выходят из автомобилей
|
| And we keep wondering when we’re gonna feel something real
| И мы продолжаем задаваться вопросом, когда мы почувствуем что-то настоящее
|
| Keep waiting for a Santa that’ll never come
| Продолжайте ждать Санта, который никогда не придет
|
| A real party, not just people who’re faking fun
| Настоящая вечеринка, а не просто люди, которые притворяются веселыми
|
| But everything gets erased before it’s even said
| Но все стирается еще до того, как это сказано
|
| And all that glitters isn’t gold when, inside it’s dead
| И все, что блестит, не золото, когда внутри оно мертво
|
| All that glitters is not gold
| Все, что блестит, не золото
|
| All that glitters is not gold
| Все, что блестит, не золото
|
| All that glitters is not gold
| Все, что блестит, не золото
|
| All that glitters is not gold
| Все, что блестит, не золото
|
| I went to your concert and I didn’t feel anything (Is not gold)
| Я ходил на ваш концерт и ничего не почувствовал (это не золото)
|
| I went to your concert and I didn’t hear anything (Is not gold)
| Я ходил на твой концерт и ничего не слышал (это не золото)
|
| I went to your concert and I didn’t feel anything (Is not gold)
| Я ходил на ваш концерт и ничего не почувствовал (это не золото)
|
| I went to your concert and I didn’t see anything (Is not gold)
| Я ходил на твой концерт и ничего не видел (это не золото)
|
| (Oh! Baby!) Why won’t you talk to me?
| (О! Детка!) Почему ты не хочешь поговорить со мной?
|
| (Oh! Baby!) You must want me empty!
| (О! Детка!) Ты должен хотеть, чтобы я был пуст!
|
| (Oh! Baby!) You don’t say anything!
| (О! Детка!) Ты ничего не говори!
|
| (Oh! Baby!) Why won’t you answer me?
| (О! Детка!) Почему ты не отвечаешь мне?
|
| All that glitters is not gold (Answer me!)
| Не все то золото, что блестит (Ответь мне!)
|
| All that glitters is not gold (Answer me!)
| Не все то золото, что блестит (Ответь мне!)
|
| All that glitters is not gold (Answer me!)
| Не все то золото, что блестит (Ответь мне!)
|
| All that glitters is not gold (Answer me!)
| Не все то золото, что блестит (Ответь мне!)
|
| I sat through your movie but I didn’t see anything (All that glitters is not
| Я просмотрел ваш фильм, но ничего не увидел (Все, что блестит, не
|
| gold)
| золото)
|
| I went to your comedy club and didn’t laugh at all (All that glitters is not
| Я пошел в ваш комедийный клуб и совсем не смеялся (Все, что блестит, не
|
| gold)
| золото)
|
| I went to your movie and I didn’t hear anything (All that glitters is not gold)
| Я ходил на твой фильм и ничего не слышал (Не все то золото, что блестит)
|
| I went to your concert and there was nothing going on (All that glitters is not
| Я пошел на ваш концерт, и там ничего не происходило (все, что блестит, не
|
| gold)
| золото)
|
| (Oh! Baby!) Why won’t you talk to me?
| (О! Детка!) Почему ты не хочешь поговорить со мной?
|
| (Oh! Baby!) You don’t say anything!
| (О! Детка!) Ты ничего не говори!
|
| (Oh! Baby!) Why won’t you talk to me?
| (О! Детка!) Почему ты не хочешь поговорить со мной?
|
| (Oh, baby?) You don’t say anything!
| (О, детка?) Ты ничего не говоришь!
|
| All that glitters is not gold (Anything!)
| Не все то золото, что блестит (что угодно!)
|
| All that glitters is not gold (No!)
| Не все то золото, что блестит (Нет!)
|
| All that glitters is not gold (didn’t say anything!)
| Не все то золото, что блестит (ничего не сказал!)
|
| All that glitters is not gold (didn’t say anything!) | Не все то золото, что блестит (ничего не сказал!) |