| Hey, Forgive me father
| Эй, прости меня, отец
|
| Up all night
| Всю ночь
|
| I’m going under
| я иду под
|
| But I don’t wanna be like you
| Но я не хочу быть таким, как ты
|
| And you don’t wanna be like me
| И ты не хочешь быть похожим на меня
|
| Hey, I play with matches
| Эй, я играю со спичками
|
| Roll that dice and hope for magic
| Бросьте кости и надейтесь на волшебство
|
| I try to let the river flow
| Я пытаюсь позволить реке течь
|
| And take me somewhere I don’t know
| И отведи меня куда-нибудь, чего я не знаю
|
| Oh oh oh wild horses in the night
| О, о, о, дикие лошади в ночи
|
| I’m running for my life, yeah
| Я бегу за своей жизнью, да
|
| I try to give myself away
| Я пытаюсь выдать себя
|
| To give into the chase
| Дать в погоню
|
| Night turns into day (ooo ooo ooo ooo)
| Ночь превращается в день (ооооооооооооооооо)
|
| I drive, drive into the moon
| Я еду, еду на луну
|
| I pray for something new
| Я молюсь о чем-то новом
|
| No matter what I do
| Неважно что я делаю
|
| All roads lead to you (hey)
| Все дороги ведут к тебе (эй)
|
| (ooo ooo ooo ooo)
| (ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо)
|
| All roads lead to you
| Все дороги ведут к вам
|
| Hey! | Привет! |
| Can you feel that thunder?
| Ты чувствуешь этот гром?
|
| Get in line and take a number
| Встаньте в очередь и возьмите номер
|
| Cos we don’t wanna be like them
| Потому что мы не хотим быть похожими на них
|
| And they don’t wanna be like us
| И они не хотят быть похожими на нас
|
| Hey! | Привет! |
| I’ve crossed the ocean
| Я пересек океан
|
| Wiped my mind with a million potions
| Вытер мой разум миллионом зелий
|
| Tryna run away from you
| Пытаюсь убежать от тебя
|
| It’s a game I think I’ll always lose
| Это игра, я думаю, что всегда буду проигрывать
|
| Oh oh oh wild horses in the night
| О, о, о, дикие лошади в ночи
|
| I’m running for my life, yeah
| Я бегу за своей жизнью, да
|
| I try to give myself away
| Я пытаюсь выдать себя
|
| To give into the chase
| Дать в погоню
|
| Night turns into day (ooo ooo ooo ooo)
| Ночь превращается в день (ооооооооооооооооо)
|
| I drive, drive into the moon
| Я еду, еду на луну
|
| I pray for something new
| Я молюсь о чем-то новом
|
| No matter what I do
| Неважно что я делаю
|
| All roads lead to you (hey)
| Все дороги ведут к тебе (эй)
|
| (ooo ooo ooo ooo)
| (ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо)
|
| All roads lead to you (hey)
| Все дороги ведут к тебе (эй)
|
| (ooo ooo ooo ooo)
| (ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо)
|
| All roads lead to you
| Все дороги ведут к вам
|
| No matter what I do every road leads right back to you
| Что бы я ни делал, каждая дорога ведет прямо к тебе
|
| If I win or lose every road leads right back to you (these lead back to you)
| Если я выиграю или проиграю, каждая дорога ведет обратно к вам (эти ведут обратно к вам)
|
| No matter what I do every road leads right back to you
| Что бы я ни делал, каждая дорога ведет прямо к тебе
|
| If I win or lose every road leads right back to you
| Если я выиграю или проиграю, каждая дорога ведет прямо к тебе
|
| Oh oh oh wild horses in the night
| О, о, о, дикие лошади в ночи
|
| I’m running for my life, yeah
| Я бегу за своей жизнью, да
|
| (Oh, ye yeah)
| (О, да, да)
|
| I try to give myself away
| Я пытаюсь выдать себя
|
| To give into the chase
| Дать в погоню
|
| Night turns into day (ooo ooo ooo ooo)
| Ночь превращается в день (ооооооооооооооооо)
|
| (Oh i drive…) I drive, drive into the moon
| (О, я еду…) Я еду, еду на луну
|
| I pray for something new
| Я молюсь о чем-то новом
|
| No matter what I do (yeah)
| Что бы я ни делал (да)
|
| All roads lead to you (ooo ooo ooo ooo)
| Все дороги ведут к тебе (ооооооооооооооооо)
|
| All roads lead to you (ooo ooo ooo ooo)
| Все дороги ведут к тебе (ооооооооооооооооо)
|
| (Oh yeah) All roads lead to you
| (О да) Все дороги ведут к тебе
|
| No matter what I do every road leads right back to you
| Что бы я ни делал, каждая дорога ведет прямо к тебе
|
| If I win or lose every road leads right back to you (It leads to you!)
| Если я выиграю или проиграю, каждая дорога ведет прямо к тебе (она ведет к тебе!)
|
| No matter what I do every road leads right back to you
| Что бы я ни делал, каждая дорога ведет прямо к тебе
|
| If I win or lose all roads lead to you | Если я выиграю или проиграю, все дороги ведут к тебе |