| Ghost (оригинал) | Привидение (перевод) |
|---|---|
| He’s my ghost | Он мой призрак |
| Everywhere I go | Куда бы я ни пошел |
| He’s always close | Он всегда рядом |
| He’s my ghost | Он мой призрак |
| I sink into my sheets | я погружаюсь в свои простыни |
| It’s only seven twenty three | Всего семь двадцать три |
| I close my eyes and he’s here with me | Я закрываю глаза, и он здесь, со мной |
| He’s burned into my brain | Он выжжен в моем мозгу |
| He’s got me with a ball and chain | Он меня с мячом и цепью |
| And I know I will never be the same | И я знаю, что никогда не буду прежним |
| Since he said hello | С тех пор, как он поздоровался |
| He’s my ghost | Он мой призрак |
| And he’s long gone | И его давно нет |
| But I won’t move on | Но я не буду двигаться дальше |
| Cause he’s all that means anything to me anymore | Потому что он все, что для меня больше ничего не значит |
| I know it’s kind of sick | Я знаю, что это немного больно |
| To lead me on like this | Чтобы вести меня так |
| But I’m a perfect hurricane that you can’t ignore | Но я идеальный ураган, который вы не можете игнорировать |
| I watch you fall | Я смотрю, как ты падаешь |
| I watch you run | Я смотрю, как ты бежишь |
| I watch you perfectly cool and okay while I’m coming undone | Я смотрю, как ты совершенно спокоен и в порядке, пока я схожу с ума. |
| He’s my ghost | Он мой призрак |
| He’s my ghost | Он мой призрак |
| He won’t let me go | Он не отпустит меня |
| He’s my ghost | Он мой призрак |
| And I don’t know how to forget | И я не знаю, как забыть |
| They keep telling me he’s dead | Они продолжают говорить мне, что он мертв |
| But he’s alive in my memory | Но он жив в моей памяти |
| I’ll never let him go | Я никогда не отпущу его |
| He’s my ghost | Он мой призрак |
