| Flames
| Пламя
|
| Flames
| Пламя
|
| Flames
| Пламя
|
| I’m like quiet from a small town
| Я как тихий из маленького городка
|
| He’s like honest with a big mouth
| Он как честный с большим ртом
|
| Watch him try to figure me out
| Смотри, как он пытается понять меня
|
| I can’t even think straight
| Я даже не могу ясно мыслить
|
| And I don’t know how to analyze
| И я не знаю, как анализировать
|
| What’s going on in my mind
| Что происходит в моей голове
|
| He’s got me blurring all the lines
| Он заставил меня размыть все линии
|
| And I can’t really concentrate
| И я не могу сосредоточиться
|
| He’s what’s keeping me up
| Он то, что не дает мне спать
|
| When I turn off my night light
| Когда я выключаю ночник
|
| But I know that he’s going home to her tonight
| Но я знаю, что сегодня вечером он идет к ней домой
|
| You strike a match and I feel the rush
| Вы зажигаете спичку, и я чувствую прилив
|
| But baby this is dangerous
| Но, детка, это опасно
|
| You fan the flames watch me suffocate
| Ты раздуваешь пламя, смотришь, как я задыхаюсь
|
| While you’re doing just fine
| Пока у тебя все хорошо
|
| And the alarms are going off
| И будильники уходят
|
| And the sprinklers are turning on
| И разбрызгиватели включаются
|
| But if you asked me to stay
| Но если ты попросишь меня остаться
|
| Baby I’d be up in smoke before I’d put out these
| Детка, я бы сгорел, прежде чем потушить это
|
| Flames
| Пламя
|
| Flames
| Пламя
|
| Flames
| Пламя
|
| And I know I gotta get out
| И я знаю, что должен уйти
|
| Cause I’m in way too deep now
| Потому что я слишком глубоко сейчас
|
| You just say my name
| Вы просто говорите мое имя
|
| And everything’s okay again
| И снова все в порядке
|
| You tell me bout your family
| Вы рассказываете мне о своей семье
|
| I tell you bout my exes
| Я говорю вам о моих бывших
|
| I can’t stop staring at you putting on your headband
| Я не могу перестать смотреть, как ты надеваешь повязку на голову
|
| With you, I’m never bored cause everything you say is something I have never
| С тобой мне никогда не бывает скучно, потому что все, что ты говоришь, это то, чего я никогда не говорил.
|
| heard before
| слышал раньше
|
| You’re perfect I think you deserve the whole world
| Ты идеальна, я думаю, ты заслуживаешь всего мира
|
| I hope you know that and I hope so does your girl
| Я надеюсь, ты знаешь это, и я надеюсь, твоя девушка тоже
|
| You strike a match and I feel the rush
| Вы зажигаете спичку, и я чувствую прилив
|
| But baby this is dangerous
| Но, детка, это опасно
|
| You fan the flames watch me suffocate
| Ты раздуваешь пламя, смотришь, как я задыхаюсь
|
| While you’re doing just fine
| Пока у тебя все хорошо
|
| And the alarms are going off
| И будильники уходят
|
| And the sprinklers are turning on
| И разбрызгиватели включаются
|
| But if you asked me to stay
| Но если ты попросишь меня остаться
|
| Baby I’d be up in smoke before I’d put out these
| Детка, я бы сгорел, прежде чем потушить это
|
| Flames
| Пламя
|
| Flames
| Пламя
|
| Flames
| Пламя
|
| And I’ll cry in my car and pretend it’s a movie
| И я буду плакать в своей машине и притворяться, что это фильм
|
| I’ve never experienced this thing you’re doing to me
| Я никогда не испытывал того, что ты делаешь со мной.
|
| From the start I didn’t stand a chance
| С самого начала у меня не было шансов
|
| It’s just the way that you are it’s the way that I am
| Просто ты такой, какой я есть
|
| There’s nothing I can do now
| Я ничего не могу сделать сейчас
|
| But slowly turn to ashes on the ground
| Но медленно превратиться в пепел на земле
|
| You strike a match and I feel the rush
| Вы зажигаете спичку, и я чувствую прилив
|
| But baby this is dangerous
| Но, детка, это опасно
|
| You fan the flames watch me suffocate
| Ты раздуваешь пламя, смотришь, как я задыхаюсь
|
| While you’re doing just fine
| Пока у тебя все хорошо
|
| And the alarms are going off
| И будильники уходят
|
| And the sprinklers are turning on
| И разбрызгиватели включаются
|
| But if you asked me to stay
| Но если ты попросишь меня остаться
|
| Baby I’d be up in smoke before I’d put out these
| Детка, я бы сгорел, прежде чем потушить это
|
| Flames
| Пламя
|
| Flames
| Пламя
|
| Flames
| Пламя
|
| Flames
| Пламя
|
| Flames
| Пламя
|
| Flames | Пламя |