Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meaning of the Word , исполнителя - Laura Branigan. Песня из альбома Touch, в жанре ПопДата выпуска: 29.06.1987
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meaning of the Word , исполнителя - Laura Branigan. Песня из альбома Touch, в жанре ПопMeaning of the Word(оригинал) |
| Now there’s a wind blowin' leaves |
| Along the empty street |
| Down by the place on the corner |
| Where we used to meet |
| Two people too proud to give |
| Afraid of what the heart demands, two of a kind |
| We made up our minds to live |
| Without the ties that bind |
| Each to each |
| No surrender |
| Out of reach |
| Where not one tender sound was heard |
| Not a cry or a whisper |
| No farewell, nothing spoken |
| Silence fell while hearts were broken |
| No one stirred |
| Was it love? |
| Did we ever know the meaning of the word? |
| Now there’s a moon rising |
| In the cold and distant skies |
| And I can feel it shining down |
| Like a lover’s eyes |
| Don’t know where you are tonight |
| Or how to tell the things we say |
| From what we mean |
| Or why we could never cross the distance in between |
| Each to each |
| No surrender |
| Out of reach |
| Where not one tender sound was heard |
| Not a cry or a whisper |
| No farewell |
| Nothing spoken |
| Silence fell while hearts were broken |
| No one stirred |
| Was it love? |
| Did we ever know the meaning of the word? |
| Don’t know where you are tonight |
| Or how to tell the things we say |
| From what we mean |
| Or why we could never cross the distance in between |
Значение этого слова(перевод) |
| Теперь ветер дует листья |
| По пустой улице |
| Вниз по месту на углу |
| Где мы встречались |
| Два человека слишком горды, чтобы дать |
| Боясь того, что требует сердце, два в своем роде |
| Мы решили жить |
| Без связей, которые связывают |
| Каждый к каждому |
| Не сдаваться |
| Вне досягаемости |
| Где не было слышно ни одного нежного звука |
| Ни крик, ни шепот |
| Ни прощания, ничего не сказано |
| Тишина упала, когда сердца были разбиты |
| Никто не шевелился |
| Была ли это любовь? |
| Знали ли мы когда-нибудь значение этого слова? |
| Сейчас восходит луна |
| В холодном и далеком небе |
| И я чувствую, как он сияет |
| Как глаза любовника |
| Не знаю, где ты сегодня вечером |
| Или как рассказать то, что мы говорим |
| Из того, что мы имеем в виду |
| Или почему мы никогда не сможем преодолеть расстояние между |
| Каждый к каждому |
| Не сдаваться |
| Вне досягаемости |
| Где не было слышно ни одного нежного звука |
| Ни крик, ни шепот |
| Нет прощания |
| Ничего не сказано |
| Тишина упала, когда сердца были разбиты |
| Никто не шевелился |
| Была ли это любовь? |
| Знали ли мы когда-нибудь значение этого слова? |
| Не знаю, где ты сегодня вечером |
| Или как рассказать то, что мы говорим |
| Из того, что мы имеем в виду |
| Или почему мы никогда не сможем преодолеть расстояние между |
| Название | Год |
|---|---|
| Self Control | 2009 |
| Power of Love | 1969 |
| Satisfaction | 2009 |
| Gloria | 2006 |
| Ti Amo | 2009 |
| The Lucky One | 2009 |
| Breaking Out | 2009 |
| The Sweet Hello, the Sad Goodbye | 2007 |
| Solitaire | 1969 |
| Heart | 2009 |
| With Every Beat of My Heart | 2009 |
| Will You Still Love Me Tomorrow | 2009 |
| Is There Anyone Here but Me? | 1969 |
| Living a Lie | 1982 |
| Imagination | 2021 |
| Silent Partners | 2009 |
| Spanish Eddie | 1969 |
| Take Me | 2009 |
| Show Me Heaven | 1969 |
| Spirit of Love | 1987 |