Перевод текста песни Meaning of the Word - Laura Branigan

Meaning of the Word - Laura Branigan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meaning of the Word , исполнителя -Laura Branigan
Песня из альбома: Touch
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.06.1987
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Atlantic

Выберите на какой язык перевести:

Meaning of the Word (оригинал)Значение этого слова (перевод)
Now there’s a wind blowin' leaves Теперь ветер дует листья
Along the empty street По пустой улице
Down by the place on the corner Вниз по месту на углу
Where we used to meet Где мы встречались
Two people too proud to give Два человека слишком горды, чтобы дать
Afraid of what the heart demands, two of a kind Боясь того, что требует сердце, два в своем роде
We made up our minds to live Мы решили жить
Without the ties that bind Без связей, которые связывают
Each to each Каждый к каждому
No surrender Не сдаваться
Out of reach Вне досягаемости
Where not one tender sound was heard Где не было слышно ни одного нежного звука
Not a cry or a whisper Ни крик, ни шепот
No farewell, nothing spoken Ни прощания, ничего не сказано
Silence fell while hearts were broken Тишина упала, когда сердца были разбиты
No one stirred Никто не шевелился
Was it love? Была ли это любовь?
Did we ever know the meaning of the word? Знали ли мы когда-нибудь значение этого слова?
Now there’s a moon rising Сейчас восходит луна
In the cold and distant skies В холодном и далеком небе
And I can feel it shining down И я чувствую, как он сияет
Like a lover’s eyes Как глаза любовника
Don’t know where you are tonight Не знаю, где ты сегодня вечером
Or how to tell the things we say Или как рассказать то, что мы говорим
From what we mean Из того, что мы имеем в виду
Or why we could never cross the distance in between Или почему мы никогда не сможем преодолеть расстояние между
Each to each Каждый к каждому
No surrender Не сдаваться
Out of reach Вне досягаемости
Where not one tender sound was heard Где не было слышно ни одного нежного звука
Not a cry or a whisper Ни крик, ни шепот
No farewell Нет прощания
Nothing spoken Ничего не сказано
Silence fell while hearts were broken Тишина упала, когда сердца были разбиты
No one stirred Никто не шевелился
Was it love? Была ли это любовь?
Did we ever know the meaning of the word? Знали ли мы когда-нибудь значение этого слова?
Don’t know where you are tonight Не знаю, где ты сегодня вечером
Or how to tell the things we say Или как рассказать то, что мы говорим
From what we mean Из того, что мы имеем в виду
Or why we could never cross the distance in betweenИли почему мы никогда не сможем преодолеть расстояние между
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: