| Is there anyone close. | Есть ли кто-нибудь рядом. |
| by. | по. |
| who can listen to this?
| кто может это слушать?
|
| And who can see it. | И кто это увидит. |
| plain as day
| ясно как день
|
| Look how it FALLS down
| Смотри, как он ПАДАЕТ
|
| Falls down upon everybody!
| Падает на всех!
|
| This is it Looking, over a city, that’s gritty, and rather pretty
| Вот оно. Глядя на город, это сурово и довольно красиво
|
| A pity, it’s hard to find, but inequity, cover
| Жаль, трудно найти, но несправедливость, покрытие
|
| Every itty bitty square diamond of jiggy
| Каждый крошечный квадратный бриллиант Джигги
|
| They givin ??, up to woodsy
| Они дают ??, вплоть до Вудси
|
| Manipulatin they minds in the alleyways
| Манипулируют ими в переулках
|
| These dizzy and shitty rats, the sizes of kitty-kats
| Эти головокружительные и дерьмовые крысы размером с котят
|
| They cross paths when traffic subsides; | Они пересекаются, когда трафик стихает; |
| somewhere
| где-то
|
| Some brothers is overstandin on a hot black rooftop
| Некоторые братья стоят на горячей черной крыше
|
| Freestylin for they GOT damn lives, the spirit, it gets live
| Фристайлин, потому что они ПОЛУЧИЛИ проклятые жизни, дух, он становится живым
|
| And answers the question why God blessed the Earth
| И отвечает на вопрос, почему Бог благословил Землю
|
| But, buildings block out the sky, and the children
| Но здания загораживают небо, и дети
|
| Are oversexualized, media-wise, brutalized by parents
| Сверхсексуализированы, медийны, жестоки со стороны родителей
|
| At the tender age of five, in front of they siblings wide-eyed
| В нежном пятилетнем возрасте, перед братьями и сестрами с широко раскрытыми глазами
|
| Nah not surprised, just the real scene regularly
| Нах не удивлен, просто реальная сцена регулярно
|
| Up in between the lies, try to put it together GET
| Между ложью, попробуй собрать воедино ПОЛУЧИТЬ
|
| They pieces of the pie, hope they clever and tough
| Они кусочки пирога, надеюсь, они умные и сильные
|
| Make it better before they die, plant the next seeds
| Сделайте лучше, прежде чем они умрут, посадите следующие семена
|
| Somewhere in the South Bronx, or Patterson ??
| Где-то в Южном Бронксе или в Паттерсоне??
|
| The baddest with sharp chomp, to splatter when mouths-off
| Самый крутой с резким чавканьем, разбрызгивается, когда рот закрыт
|
| Retali' and swear he could damage em Dunn
| Ретали и клянусь, что он может навредить им, Данн
|
| But that will shatter his Mom’s faith
| Но это разрушит веру его мамы
|
| In the art that she burns, herbs and candles of perm'
| В искусстве, что она жжет, травы и свечи завивки'
|
| It’s hard to call it see cause times change and the world turn
| Трудно назвать это причиной, потому что времена меняются, и мир поворачивается
|
| Some end up slangin dope, some end up strung out
| Некоторые заканчивают сленговым наркотиком, некоторые заканчивают тем, что натянуты
|
| On coke and sherm, some party every night for the rest of they life
| На кокаине и шерме, вечеринка каждую ночь до конца жизни
|
| And some learn, go corporate all professional rhetoric
| А некоторые учатся, идут на корпоративную всю профессиональную риторику
|
| With sensational glory, let me tell you all one day
| С сенсационной славой позвольте мне рассказать вам все однажды
|
| That it is it ain’t boring, and so hard to ignore it Cause any day in this fork, that they callin New York
| Что это не скучно, и так трудно игнорировать это, потому что в любой день на этой развилке они звонят в Нью-Йорк
|
| Based on nothin but currents, you can find yourself a failure
| Основываясь ни на чем, кроме течений, вы можете найти себя неудачником
|
| Or a success story
| Или история успеха
|
| On the subway, at three in the mornin, huh
| В метро, в три часа ночи, да
|
| Or on the corner, or up on a rooftop yawnin
| Или на углу, или на крыше, зевая
|
| Meditatin upon it, lookin over a city that’s gritty
| Медитируйте на это, смотрите на город, который песчаный
|
| And rather pretty, a pity
| И довольно красиво, жаль
|
| It’s hard to find but inequity covers every itty bitty
| Трудно найти, но неравенство покрывает каждую мелочь
|
| Square diamond, the engine, of America, inchin
| Квадратный ромб, двигатель, Америки, дюйм
|
| Toward hysteria, pimpin, every fate
| К истерии, пимпину, каждой судьбе
|
| My friends are the faces you sit on, lickin a profit popsic'
| Мои друзья - это лица, на которых вы сидите, лижете прибыльную попсу.
|
| Where food is just a necessity between sitcom watchin
| Где еда - это просто необходимость между просмотром ситкома
|
| Soak up quick image instead of black marks on papyrus
| Впитывайте быстрое изображение вместо черных меток на папирусе
|
| Fabric logic, where true to dirt perps go incogninant
| Логика ткани, где верные грязные преступники остаются в неведении
|
| Think of Soup Nazi, empatzi project hard copy
| Подумайте о супе нацистском, печатной копии проекта empatzi
|
| Books will suffer Farenheits, quality of life flesh sliced
| Книги будут страдать от фаренгейтов, качество жизни нарезано плотью
|
| Omega daylight quota, pop luck lottery info
| Квота дневного света Омега, информация о лотерее удачи
|
| GigaPet rapist, internet pedophile disco
| Насильник GigaPet, интернет-дискотека педофилов
|
| Sensationalist function of truth, dirty ass fetish
| Сенсационная функция правды, фетиш с грязной задницей
|
| Glass bubble lo-cal profile, the year’s fiscal
| Местный профиль стеклянного пузыря, финансовый год
|
| Workin family, Social Jowe, boot camp
| Рабочая семья, Social Jowe, учебный лагерь
|
| Rehab group home kid, idolized cartoon missile
| Домашний ребенок реабилитационной группы, боготворил мультяшную ракету
|
| Mostly, lonely, plant life
| В основном, одинокая, растительная жизнь
|
| Cement arena scream when you don’t listen closely
| Цементная арена кричит, когда ты не слушаешь внимательно
|
| Switchblade amaze young gun Brooklyn blood transplant
| Switchblade поразил молодого стрелка Бруклина пересадкой крови
|
| Immature Menendez fashion
| Незрелая мода Менендес
|
| Crystal Method lover, buy the bottle, jungle captive
| Любитель Кристального метода, купи бутылку, пленник джунглей
|
| Where MC’s got little cocks on teeth with fillings out like magnets
| Где у MC маленькие члены на зубах с пломбами, как магниты
|
| Caught up in the dragnet, tri-felon
| Попался в невод, три уголовника
|
| Shoula packed a plastic handheld lead shark repellant
| Шула упаковал пластиковый ручной репеллент от свинцовых акул.
|
| I sense the tension building, since canvas killing
| Я чувствую нарастание напряжения, так как холст убивает
|
| K-9's roam trained our district
| К-9 бродят по нашему району
|
| Culture murder politic sadistic
| Культурное убийство политическое садистское
|
| Policy ?? | Политика ?? |
| backtrack, caught up in a tune from rockin fat cap
| бэктрек, подхваченный мелодией из рок-н-ролльного кепки
|
| I told him it was art but just got laughed at Burner liquid concoction on hot celsius
| Я сказал ему, что это искусство, но просто посмеялся над жидкой смесью Burner при высокой температуре по Цельсию.
|
| And kelpachlorics for the fatal facial, spray deface you
| И kelpachlorics для фатального лица, спрей испортит вас
|
| Sooner than never, most lawless progress together
| Рано, чем никогда, самые беззаконные прогрессируют вместе
|
| Fuck the bullshit, I react to acid flux product definitive junk
| К черту дерьмо, я реагирую на бесполезный продукт кислотного потока
|
| Brain rape train bottle burners or books, FUCK THAT!
| Горелки для бутылок или книги для изнасилования мозга, ПОХУЙ ЭТО!
|
| Imagine this, Angeles, or San Francisco
| Представьте себе это, Анхелес или Сан-Франциско.
|
| And everybody sandwiched in, can’t stop here and ambulences
| И все зажаты, не могут остановиться здесь и скорой помощи
|
| Don’t nobody ass-kiss, ain’t practical bein passive
| Никто не целует задницу, не практично быть пассивным
|
| In the city you ask so much ass and mo' asses
| В городе ты просишь так много задницы и задницы
|
| It’s a batch of latin girl, actin rappin off the spanish
| Это группа латинских девушек, исполняющих рэп с испанского
|
| English quest, can’t understand, as the languages clash
| Английский квест, не могу понять, так как конфликтуют языки
|
| And every ad is vandalism, the trash gets aneurysms
| И каждая реклама — это вандализм, у мусора появляются аневризмы
|
| It’s delegates and panelists all representin they nationalism
| Это делегаты и участники дискуссии, все они представляют национализм
|
| And the battle inches on, every section seperated
| И битва продолжается, каждая секция отделена
|
| By eth-nic features decorated veterans deliverin
| По этническим признакам награждены ветераны, доставляющие
|
| Les-sons to the younger people stoops that double as bleachers
| Уроки для молодых людей
|
| And I’m part, of an elite fleet, of MC’s, and Truthspeakers
| И я являюсь частью элитного флота, МС и Истиноговорящих
|
| I import, concrete beats, that just speak, when my moods flavor
| Я импортирую, конкретные биты, которые просто говорят, когда мое настроение ароматизируется
|
| My peers I beg forgiveness, I just don’t buy twelve inches
| Мои сверстники прошу прощения, я просто не покупаю двенадцать дюймов
|
| Too many independents, they share the same resemblence
| Слишком много независимых, они имеют одинаковое сходство
|
| Too hard to make decisions, I built up a resistance
| Слишком сложно принимать решения, я создал сопротивление
|
| Like I’m fightin off a sickness plus they just don’t hold my interest
| Как будто я борюсь с болезнью, плюс они меня просто не интересуют
|
| But, missionin out, to the indigineous birthplace
| Но, миссия, к месту рождения коренных народов
|
| The first day, I inched below the sur-face
| В первый день я дюйм ниже поверхности
|
| And found, inspiration, in surplus, in my, in-terpretation
| И нашел, вдохновение, в избытке, в моей, интерпретации
|
| Of disturbed crazy world, of love, dope shit, attemptin contemplation on Uniquely woven and continously flowin intricately sewn into
| Беспокойного безумного мира, любви, дерьма, попытки созерцания Уникально сотканной и непрерывно текущей, замысловато сшитой в
|
| The fabric of the nation New York City keep on mowin em down baby! | Ткань нации Нью-Йорк продолжает косить их, детка! |