Перевод текста песни Burnt Pride - Latyrx

Burnt Pride - Latyrx
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Burnt Pride , исполнителя -Latyrx
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.11.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Mobile Home
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Burnt Pride (оригинал)Burnt Pride (перевод)
Burnt Pride is a crazy thing Сгоревшая гордость - сумасшедшая штука
But now, what does it take to make you feel me concrete? Но теперь, что нужно, чтобы вы почувствовали меня конкретным?
I ain’t your maitre’d, I ain’t on pain relief Я не твой метрдотель, я не лечусь от боли
This ain’t make believe, I ain’t on no ankle leash Это не притворство, я не на поводке лодыжки
I tried speaking in a rational manner Я пытался говорить рационально
Tried to get my point across using regular me (ans) Пытался донести свою точку зрения, используя обычное я (ответ)
I even patterned my delivery Я даже сделал свою доставку по образцу
Similarly after something you had said Точно так же после того, что вы сказали
So that you would not interpret me differently, but Чтобы вы не истолковывали меня иначе, но
My head’s on a tree swing Моя голова на качелях на дереве
Your debt’s still lingering Ваш долг все еще сохраняется
While you erect gates with codes really nobody knows Пока вы устанавливаете ворота с кодами, никто не знает
I ask, «Why's it always closed?» Я спрашиваю: «Почему он всегда закрыт?»
I’m told it’s my approach Мне сказали, что это мой подход
Well let’s suppose Ну допустим
Just for the sole sake of argument that Просто ради аргумента, что
Despite the spite and all the ill will you’re harboring Несмотря на злобу и всю злобу, которую ты таишь
That me, Lyrics Born, all this power that I’m harnessing Что я, Lyrics Born, вся эта сила, которую я использую
That I didn’t come in here to no conquering Что я пришел сюда не для того, чтобы побеждать
That I came in here to do a little bargaining Что я пришел сюда, чтобы немного поторговаться
Grease key people do some apple polishing Специалисты по смазке полируют яблоки
Maybe hail a cab for my local congressman Может быть, поймать такси для моего местного конгрессмена
So he can hook me with the landlord in parliament Так что он может зацепить меня с домовладельцем в парламенте
Then I’ll set up a booth, hand-pick my operatives Потом я поставлю будку, подберу своих оперативников
Train 'em up, send my squad of garbagemen Обучите их, пришлите мой отряд мусорщиков
To spread the good will, all in the environment Чтобы распространять добрую волю, все в окружающей среде
And all the false doctrine and all the carcinogens, but now И все лжеучения и все канцерогены, но теперь
I gotta be wise 'bout who I’m targeting Я должен быть мудрым в отношении того, на кого я ориентируюсь
The key is make the young folks offerings Ключ в том, чтобы делать предложения молодым людям
So that they don’t become adults that are demonstrative Чтобы они не стали взрослыми демонстративными
Or else my chances of retirement go spiraling Или мои шансы на пенсию растут по спирали
So then I work my way into their subconsciousness Итак, я пробираюсь в их подсознание
I tell them always use caution, now, cautiousness, because Я говорю им всегда быть осторожными, будьте осторожны, потому что
Are you absolutely positive that you can make it without us and be prosperous? Вы абсолютно уверены, что можете сделать это без нас и быть процветающим?
You need to look at me and my accomplishments Вы должны смотреть на меня и мои достижения
Hey, I got an idea, let’s start a partnership! Эй, у меня есть идея, давайте начнем партнерство!
It’ll be just like livin' in a Harlequin Это будет похоже на жизнь в Арлекине
And we’ll feed our pond fishies ostriches И мы будем кормить наших прудовых рыбок страусами
We’ll feed the starved kiddies self-doubt lozenges Мы будем кормить голодных детишек леденцами неуверенности в себе
Just peeling layer after layer off their confidence Просто сдирая слой за слоем их уверенность
Until it’s one planet us homogenous Пока это одна планета, мы однородны
Versus one gumball you optimists! Против одного гамбола, вы, оптимисты!
Burn pride!Сжечь гордость!
Burn pride! Сжечь гордость!
Burn pride!Сжечь гордость!
Burn Pride! Сжечь гордость!
Burnt Pride is a crazy thing Сгоревшая гордость - сумасшедшая штука
What does it take to make you feel me concrete? Что нужно, чтобы вы почувствовали меня конкретным?
I ain’t your maitre’d, I ain’t on pain relief Я не твой метрдотель, я не лечусь от боли
This ain’t make believe, I ain’t on no ankle leash Это не притворство, я не на поводке лодыжки
I tried speaking in a rational manner Я пытался говорить рационально
Tried to get my point across using conventional means Пытался донести свою точку зрения, используя обычные средства
I even patterned my delivery similarly after something you had said Я даже по образцу моей доставки по аналогии с тем, что вы сказали
So that you would not interpret me differently, but- Чтоб вы не истолковывали меня иначе, но-
My head’s on a tree swing Моя голова на качелях на дереве
Your debt’s still lingering Ваш долг все еще сохраняется
While you erect gates with codes really nobody knows Пока вы устанавливаете ворота с кодами, никто не знает
I ask, «Why's it always closed?» Я спрашиваю: «Почему он всегда закрыт?»
I’m told it’s my approach Мне сказали, что это мой подход
Okay, what’s appropriate your royal holiness? Хорошо, что уместно, ваше королевское святейшество?
Shall I fan you with foliage in front of an audience? Мне обмахивать тебя листвой перед публикой?
Hi-five Napoleon? Привет, Наполеон?
Lo-five a Scorpion? Ло-пять скорпион?
Then and only then would there ever be an opening Тогда и только тогда будет открытие
Well, that’s just your big, wet blanket of power Ну, это просто твое большое мокрое одеяло силы
You weight us down with double-talk until we think we’re insane Вы утяжеляете нас двусмысленностью, пока мы не думаем, что сошли с ума
But if you’re trying to save your pride Но если вы пытаетесь спасти свою гордость
You’re trying to save your pride Вы пытаетесь спасти свою гордость
As far as I’m concerned that shit is going down in flames Насколько я понимаю, это дерьмо сгорает
With your piddly-ass riddles С твоими глупыми загадками
You think I ain’t mentally apt Вы думаете, что я умственно не умею
I see you slither 'round my ankle like I ain’t gonna react Я вижу, как ты скользишь вокруг моей лодыжки, как будто я не собираюсь реагировать
No more me nibblin' on a bridle while you’re kickin' my abs Мне больше не нужно грызть уздечку, пока ты пинаешь мой пресс
No more «everything's Ore-Ida» when I can’t even stand Нет больше «все руда-ида», когда я даже не могу стоять
No more fiddling with the maps Нет больше возни с картами
No more belittling the past Хватит принижать прошлое
No more nonsense when my questions is asked Больше никаких глупостей, когда мне задают вопросы
No more concessions for an ego so fragile Нет больше уступок для такого хрупкого эго
Any self-expression chips away at your castle Любое самовыражение разрушает ваш замок
Your pride’s your damsel, you built your barricade Ваша гордость - ваша девица, вы построили свою баррикаду
I was so careful Я был так осторожен
I danced around your insecurities Я танцевал вокруг твоей неуверенности
On your schedule В вашем расписании
Ignored all your absurdities Игнорировал все ваши нелепости
But all the people Но все люди
You parody with that dogshit your nurturing Вы пародируете этим собачьим дерьмом свое воспитание
Then you have the nerve to take certain shit personally Тогда у вас хватит наглости принимать некоторые вещи на свой счет
I didn’t even speak a handful and I encroached on your territory Я даже не говорил ни слова и посягнул на твою территорию
You need therapy there mister Pharisee Вам нужна терапия, мистер фарисей
Seriously, cause apparently your circuitry’s terribly damaged Серьезно, потому что, очевидно, ваша схема ужасно повреждена.
How 'bout a nice hot kerosene bath Как насчет хорошей горячей керосиновой ванны
I’ll come back Я приду снова
I’ll serenade you with flaming arrows oh serpentine Я спою тебе серенаду пылающими стрелами, о змеиный
Your pride needs refurbishing Ваша гордость нуждается в ремонте
I’ll extend you that courtesy like- Я окажу вам такую ​​любезность, как-
«Hi, this is Lyrics Born servicing!» «Привет, это обслуживание Lyrics Born!»
Burnt Pride!Сгоревшая гордость!
Burnt Pride!Сгоревшая гордость!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: