
Дата выпуска: 06.10.1999
Язык песни: Французский
Si Le Ciel(оригинал) | Если небеса(перевод на русский) |
Quand nos mains soudain s'envolent là dans le ciel | Когда наши руки внезапно взмывают туда, в небеса, |
Un instant d'éternité coule dans nos veines | Мгновение вечности протекает в наших венах. |
A l'autre bout de cette terre | На другом конце земли |
Partout des gens qui se lèvent | Повсюду пробуждаются люди, |
Pour trouver un peu de lumière | Чтобы найти толику света, |
Qui espèrent | Они надеются. |
- | - |
Et toi qui a grandi à l'ombre du soleil | Ты тот, кто вырос в тени солнца. |
J'ai des étoiles à poser dans ton sommeil | У меня есть звезды, чтобы поднести в твой сон. |
Si l'on pouvait se croiser un peu | Если бы мы могли ненадолго пересечься, |
Faire tomber les murs devant nos yeux | Позволить пасть преградам пред нашими глазами. |
- | - |
Si le ciel choisit | Если небеса выбирают |
De briller ainsi | Сиять вот так, |
Dans le bleu que l'on se perde un peu | В синеве, в которой мы теряемся, |
Nous enfants de l'impossible | Мы, дети невозможного, |
Gardons l'espoir | Храним надежду. |
Au delà du ciel immense | Там, с бесконечных небес, |
On recommence | Мы начинаем |
Notre histoire | Нашу историю. |
- | - |
Toi et moi et puis un signe là quelque part | Ты и я, и после знак туда, в некую сторону. |
Cette image du bonheur malgré ce qui nous sépare | Этот образ счастья, несмотря на то, что нас разделяет. |
Encore l'envie après l'oubli | И вновь желание после забвения, |
Pour renoncer à l'absence | Чтобы отречься от отсутствия. |
L'amour fait sa route en silence | Любовь безмолвно следует своей дорогой. |
- | - |
Il y a tous ces autres qui ont perdu leur ciel | Сколько же иных, потерявших свои небеса. |
Laissons-nous une chance le bon côté du soleil | Дадим же им шанс достигнуть солнца. |
On sait bien quand aimant la vie comme on veut | Мы хорошо знаем, что, любя жизнь, как желая, |
On cassera les murs devant nos yeux | Мы сломим преграды пред нашими глазами. |
- | - |
Si le ciel choisit | Если небеса выбирают |
De briller ainsi | Сиять вот так, |
Dans le bleu que l'on se perde un peu | В синеве, в которой мы теряемся, |
Nous enfants de l'impossible | Мы, дети невозможного, |
Gardons l'espoir | Храним надежду. |
Au delà du ciel immense | Там, с бесконечных небес, |
On recommence | Мы начинаем |
Notre histoire | Нашу историю. |
- | - |
Gardons notre histoire | Мы храним свою историю. |
Oui gardons notre histoire | Кто хранит нашу историю? |
Au delà du ciel immense | Там, с бесконечных небес, |
On recommence notre histoire | Мы вновь пишем свою историю. |
Si Le Ciel(оригинал) |
Quand nos mains soudain s’envolent là dans le ciel |
Un instant d'éternité coule dans nos veines |
A l’autre bout de cette terre |
Partout des gens qui se lèvent |
Pour trouver un peu de lumière |
Qui espèrent |
Et toi qui a grandi à l’ombre du soleil |
J’ai des étoiles à poser dans ton sommeil |
Si l’on pouvait se croiser un peu |
Faire tomber les murs devant nos yeux |
Si le ciel choisit |
De briller ainsi |
Dans le bleu que l’on se perde un peu |
Nous enfants de l’impossible |
Gardons l’espoir |
Au delà du ciel immense |
On recommence |
Notre histoire |
Toi et moi et puis un signe là quelque part |
Cette image du bonheur malgré ce qui nous sépare |
Encore l’envie après l’oubli |
Pour renoncer à l’absence |
L’amour fait sa route en silence |
Il y a tous ces autres qui ont perdu leur ciel |
Laissons-nous une chance le bon côté du soleil |
On sait bien quand aimant la vie comme on veut |
On cassera les murs devant nos yeux |
Gardons notre histoire |
Oui gardons notre histoire |
Au delà du ciel immense |
On recommence notre histoire |
(перевод) |
Когда наши руки вдруг улетают туда в небо |
Момент вечности бежит по нашим венам |
На другом конце этой земли |
Везде люди, которые встают |
Чтобы найти свет |
кто надеется |
И ты, выросший в тени солнца |
У меня есть звезды, чтобы лежать во сне |
Если бы мы могли столкнуться друг с другом немного |
Снесите стены на наших глазах |
Если небо выбирает |
Чтобы сиять так |
В синеве, что мы немного теряемся |
Мы дети невозможного |
Сохраним надежду |
За огромным небом |
Мы начинаем снова |
Наша история |
Ты и я, а потом где-то знак |
Этот образ счастья, несмотря на то, что нас разделяет |
Все еще зависть после забвения |
Отказаться от отсутствия |
Любовь пробивается в тишине |
Есть все те, кто потерял небо |
Дадим шанс хорошей стороне солнца |
Мы знаем, когда любить жизнь так, как мы хотим |
Мы сломаем стены на глазах |
Сохраним нашу историю |
Да давайте сохраним нашу историю |
За огромным небом |
Мы начинаем нашу историю снова |
Название | Год |
---|---|
Tu m'oublieras | 1999 |
On Ne S'aimera Plus Jamais | 1999 |
Il Suffira | 1999 |
Je survivrai | 1999 |
Tous Unis (Give Me Love) | 2001 |
Bouge De Ma Vie | 1999 |
Je Survivrai (I Will Survive) | 1999 |
Quoi Qu'ils Pensent | 2001 |
Rien Ne Peut Séparer | 1999 |
Come Back To Me | 1999 |
Entre Nous | 2001 |
Et Je Vivrai À Travers Toi | 1999 |