Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si Le Ciel , исполнителя - LarussoДата выпуска: 06.10.1999
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si Le Ciel , исполнителя - LarussoSi Le Ciel(оригинал) | Если небеса(перевод на русский) |
| Quand nos mains soudain s'envolent là dans le ciel | Когда наши руки внезапно взмывают туда, в небеса, |
| Un instant d'éternité coule dans nos veines | Мгновение вечности протекает в наших венах. |
| A l'autre bout de cette terre | На другом конце земли |
| Partout des gens qui se lèvent | Повсюду пробуждаются люди, |
| Pour trouver un peu de lumière | Чтобы найти толику света, |
| Qui espèrent | Они надеются. |
| - | - |
| Et toi qui a grandi à l'ombre du soleil | Ты тот, кто вырос в тени солнца. |
| J'ai des étoiles à poser dans ton sommeil | У меня есть звезды, чтобы поднести в твой сон. |
| Si l'on pouvait se croiser un peu | Если бы мы могли ненадолго пересечься, |
| Faire tomber les murs devant nos yeux | Позволить пасть преградам пред нашими глазами. |
| - | - |
| Si le ciel choisit | Если небеса выбирают |
| De briller ainsi | Сиять вот так, |
| Dans le bleu que l'on se perde un peu | В синеве, в которой мы теряемся, |
| Nous enfants de l'impossible | Мы, дети невозможного, |
| Gardons l'espoir | Храним надежду. |
| Au delà du ciel immense | Там, с бесконечных небес, |
| On recommence | Мы начинаем |
| Notre histoire | Нашу историю. |
| - | - |
| Toi et moi et puis un signe là quelque part | Ты и я, и после знак туда, в некую сторону. |
| Cette image du bonheur malgré ce qui nous sépare | Этот образ счастья, несмотря на то, что нас разделяет. |
| Encore l'envie après l'oubli | И вновь желание после забвения, |
| Pour renoncer à l'absence | Чтобы отречься от отсутствия. |
| L'amour fait sa route en silence | Любовь безмолвно следует своей дорогой. |
| - | - |
| Il y a tous ces autres qui ont perdu leur ciel | Сколько же иных, потерявших свои небеса. |
| Laissons-nous une chance le bon côté du soleil | Дадим же им шанс достигнуть солнца. |
| On sait bien quand aimant la vie comme on veut | Мы хорошо знаем, что, любя жизнь, как желая, |
| On cassera les murs devant nos yeux | Мы сломим преграды пред нашими глазами. |
| - | - |
| Si le ciel choisit | Если небеса выбирают |
| De briller ainsi | Сиять вот так, |
| Dans le bleu que l'on se perde un peu | В синеве, в которой мы теряемся, |
| Nous enfants de l'impossible | Мы, дети невозможного, |
| Gardons l'espoir | Храним надежду. |
| Au delà du ciel immense | Там, с бесконечных небес, |
| On recommence | Мы начинаем |
| Notre histoire | Нашу историю. |
| - | - |
| Gardons notre histoire | Мы храним свою историю. |
| Oui gardons notre histoire | Кто хранит нашу историю? |
| Au delà du ciel immense | Там, с бесконечных небес, |
| On recommence notre histoire | Мы вновь пишем свою историю. |
Si Le Ciel(оригинал) |
| Quand nos mains soudain s’envolent là dans le ciel |
| Un instant d'éternité coule dans nos veines |
| A l’autre bout de cette terre |
| Partout des gens qui se lèvent |
| Pour trouver un peu de lumière |
| Qui espèrent |
| Et toi qui a grandi à l’ombre du soleil |
| J’ai des étoiles à poser dans ton sommeil |
| Si l’on pouvait se croiser un peu |
| Faire tomber les murs devant nos yeux |
| Si le ciel choisit |
| De briller ainsi |
| Dans le bleu que l’on se perde un peu |
| Nous enfants de l’impossible |
| Gardons l’espoir |
| Au delà du ciel immense |
| On recommence |
| Notre histoire |
| Toi et moi et puis un signe là quelque part |
| Cette image du bonheur malgré ce qui nous sépare |
| Encore l’envie après l’oubli |
| Pour renoncer à l’absence |
| L’amour fait sa route en silence |
| Il y a tous ces autres qui ont perdu leur ciel |
| Laissons-nous une chance le bon côté du soleil |
| On sait bien quand aimant la vie comme on veut |
| On cassera les murs devant nos yeux |
| Gardons notre histoire |
| Oui gardons notre histoire |
| Au delà du ciel immense |
| On recommence notre histoire |
| (перевод) |
| Когда наши руки вдруг улетают туда в небо |
| Момент вечности бежит по нашим венам |
| На другом конце этой земли |
| Везде люди, которые встают |
| Чтобы найти свет |
| кто надеется |
| И ты, выросший в тени солнца |
| У меня есть звезды, чтобы лежать во сне |
| Если бы мы могли столкнуться друг с другом немного |
| Снесите стены на наших глазах |
| Если небо выбирает |
| Чтобы сиять так |
| В синеве, что мы немного теряемся |
| Мы дети невозможного |
| Сохраним надежду |
| За огромным небом |
| Мы начинаем снова |
| Наша история |
| Ты и я, а потом где-то знак |
| Этот образ счастья, несмотря на то, что нас разделяет |
| Все еще зависть после забвения |
| Отказаться от отсутствия |
| Любовь пробивается в тишине |
| Есть все те, кто потерял небо |
| Дадим шанс хорошей стороне солнца |
| Мы знаем, когда любить жизнь так, как мы хотим |
| Мы сломаем стены на глазах |
| Сохраним нашу историю |
| Да давайте сохраним нашу историю |
| За огромным небом |
| Мы начинаем нашу историю снова |
| Название | Год |
|---|---|
| Tu m'oublieras | 1999 |
| On Ne S'aimera Plus Jamais | 1999 |
| Il Suffira | 1999 |
| Je survivrai | 1999 |
| Tous Unis (Give Me Love) | 2001 |
| Bouge De Ma Vie | 1999 |
| Je Survivrai (I Will Survive) | 1999 |
| Quoi Qu'ils Pensent | 2001 |
| Rien Ne Peut Séparer | 1999 |
| Come Back To Me | 1999 |
| Entre Nous | 2001 |
| Et Je Vivrai À Travers Toi | 1999 |