| Quand nos mains soudain s'envolent là dans le ciel | Когда наши руки внезапно взмывают туда, в небеса, |
| Un instant d'éternité coule dans nos veines | Мгновение вечности протекает в наших венах. |
| A l'autre bout de cette terre | На другом конце земли |
| Partout des gens qui se lèvent | Повсюду пробуждаются люди, |
| Pour trouver un peu de lumière | Чтобы найти толику света, |
| Qui espèrent | Они надеются. |
| | |
| Et toi qui a grandi à l'ombre du soleil | Ты тот, кто вырос в тени солнца. |
| J'ai des étoiles à poser dans ton sommeil | У меня есть звезды, чтобы поднести в твой сон. |
| Si l'on pouvait se croiser un peu | Если бы мы могли ненадолго пересечься, |
| Faire tomber les murs devant nos yeux | Позволить пасть преградам пред нашими глазами. |
| | |
| Si le ciel choisit | Если небеса выбирают |
| De briller ainsi | Сиять вот так, |
| Dans le bleu que l'on se perde un peu | В синеве, в которой мы теряемся, |
| Nous enfants de l'impossible | Мы, дети невозможного, |
| Gardons l'espoir | Храним надежду. |
| Au delà du ciel immense | Там, с бесконечных небес, |
| On recommence | Мы начинаем |
| Notre histoire | Нашу историю. |
| | |
| Toi et moi et puis un signe là quelque part | Ты и я, и после знак туда, в некую сторону. |
| Cette image du bonheur malgré ce qui nous sépare | Этот образ счастья, несмотря на то, что нас разделяет. |
| Encore l'envie après l'oubli | И вновь желание после забвения, |
| Pour renoncer à l'absence | Чтобы отречься от отсутствия. |
| L'amour fait sa route en silence | Любовь безмолвно следует своей дорогой. |
| | |
| Il y a tous ces autres qui ont perdu leur ciel | Сколько же иных, потерявших свои небеса. |
| Laissons-nous une chance le bon côté du soleil | Дадим же им шанс достигнуть солнца. |
| On sait bien quand aimant la vie comme on veut | Мы хорошо знаем, что, любя жизнь, как желая, |
| On cassera les murs devant nos yeux | Мы сломим преграды пред нашими глазами. |
| | |
| Si le ciel choisit | Если небеса выбирают |
| De briller ainsi | Сиять вот так, |
| Dans le bleu que l'on se perde un peu | В синеве, в которой мы теряемся, |
| Nous enfants de l'impossible | Мы, дети невозможного, |
| Gardons l'espoir | Храним надежду. |
| Au delà du ciel immense | Там, с бесконечных небес, |
| On recommence | Мы начинаем |
| Notre histoire | Нашу историю. |
| | |
| Gardons notre histoire | Мы храним свою историю. |
| Oui gardons notre histoire | Кто хранит нашу историю? |
| Au delà du ciel immense | Там, с бесконечных небес, |
| On recommence notre histoire | Мы вновь пишем свою историю. |