Перевод текста песни Rien Ne Peut Séparer - Larusso

Rien Ne Peut Séparer - Larusso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rien Ne Peut Séparer, исполнителя - Larusso
Дата выпуска: 06.10.1999
Язык песни: Французский

Rien Ne Peut Séparer

(оригинал)

Ничто не может разъединить

(перевод на русский)
Rien ne pourra effacerНичто не сможет стереть
Ton empreinte sur ma peauТвой след на моей коже,
Ni même le passéНи даже прошлое.
Rien ne pourra séparerНичто не сможет разъединить
Ton prénom de mes motsТвое имя с моими словами,
C'est l'éternitéЭто вечность.
--
Bien plus que l'or en héritageГораздо больше, чем золото в наследство,
Ton amour de mes bagagesТвоя любовь досталась мне,
Et la lumière de tes matinsИ свет твоих утренних часов,
Pour encore lire dans mes mainsЧтобы вновь читать в своих ладонях.
--
Mais rien au monde peut séparerНо ничто в мире не может разъединить
Ces liens qu'on a nouésЭти связи, что образовали мы;
Ces frissonsЭтот озноб,
Cette missionЭто поручение,
Comme cette goutte qui n'est plus rien sur la merСловно та капля, что ничего не значит в море.
Tu seras toujours ma terreТы всегда будешь моей землей,
Tu seras ma seule lumièreТы всегда будешь единственным моим светом.
--
Rien ne pourra effacerНичто не сможет стереть,
C'est écrit tellement hautЭто написано свыше,
Que ça reste gravéЭто предначертано.
Rien ne pourra séparerНичто не сможет разлучить...
C'est juste l'amour qu'il fautЭто любовь
Pour l'éternitéВечности.
--
Comme une promesse à un enfantСловно обещание ребенку,
Dans tes yeux tout est plus grandВ твоих глазах все еще более величественно,
Comme ce silence après l'orageСловно тишина после грозы,
Pour continuer le voyageЧтобы продолжать путешествие.
--
Mais rien au monde peut séparerНо ничего в мире не может разъединить
Ces liens qu'on a nouésЭти связи, созданные нами,
Ces souriresЭти улыбки,
Ces soupirsЭти вздохи,
Comme cette goutte qui n'est plus rien sans la merСловно та капля, что ничего не значит в море.
Tu seras toujours ma terreТы всегда будешь моей землей,
Tu seras ma seule lumièreТы всегда будешь единственным моим светом.
--
Tu seras tu serasТы будешь, ты будешь
Ma seule lumièreМоим единственным светом.

Rien Ne Peut Séparer

(оригинал)
Rien ne pourra effacer
Ton empreinte sur ma peau
Ni même le passé
Rien ne pourra séparer
Ton prénom de mes mots
C’est l'éternité
Bien plus que l’or en héritage
Ton amour de mes bagages
Et la lumière de tes matins
Pour encore lire dans mes mains
Mais rien au monde peut séparer
Ces liens qu’on a noués
Ces frissons
Cette mission
Comme cette goutte qui n’est plus rien sur la mer
Tu seras toujours ma terre
Tu seras ma seule lumière
Rien ne pourra effacer
C’est écrit tellement haut
Que ça reste gravé
Rien ne pourra séparer
C’est juste l’amour qu’il faut
Pour l'éternité
Comme une promesse à un enfan
Dans tes yeux tout est plus grand
Comme ce silence aprés l’orage
Pour continuer le voyage
Mais rien au monde peut séparer
Ces liens qu’on a noués
Ces sourires
Ces soupirs
Comme cette goutte qui n’est plus rien sans la mer
Tu seras toujours ma terre
Tu seras ma seule lumière
Tu seras tu seras
Ma seule lumière
(перевод)
Ничто не может стереть
Твой отпечаток на моей коже
Даже не прошлое
Ничто не может отделить
Твое имя моих слов
это вечность
Гораздо больше, чем золото в наследство
Ваша любовь к моему багажу
И свет твоего утра
Чтобы все еще читать в моих руках
Но ничто в мире не может разлучить
Эти облигации, которые мы сделали
Эти мурашки
Эта миссия
Как эта капля, которая ничего не значит в море
Ты всегда будешь моей землей
Ты будешь моим единственным светом
Ничто не может стереть
Это написано так высоко
Что он остается выгравированным
Ничто не может отделить
Это просто любовь, которую нужно
Навечно
Как обещание ребенку
В твоих глазах все больше
Как эта тишина после бури
Чтобы продолжить путешествие
Но ничто в мире не может разлучить
Эти облигации, которые мы сделали
Эти улыбки
Эти вздохи
Как эта капля, что без моря ничто
Ты всегда будешь моей землей
Ты будешь моим единственным светом
ты будешь ты будешь
Мой единственный свет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tu m'oublieras 1999
On Ne S'aimera Plus Jamais 1999
Il Suffira 1999
Je survivrai 1999
Tous Unis (Give Me Love) 2001
Bouge De Ma Vie 1999
Je Survivrai (I Will Survive) 1999
Quoi Qu'ils Pensent 2001
Si Le Ciel 1999
Come Back To Me 1999
Entre Nous 2001
Et Je Vivrai À Travers Toi 1999