Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quoi Qu'ils Pensent , исполнителя - LarussoДата выпуска: 25.09.2001
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quoi Qu'ils Pensent , исполнителя - LarussoQuoi Qu'ils Pensent(оригинал) |
| Ils se promènent, enlacés, au soleil |
| Et s’ils s’aiment, c’est peut-être dans la peine |
| Mais pourquoi ça nous gêne |
| De voir des femmes deux par deux |
| Ou des hommes qui vivent heureux? |
| L’amour, c’est toujours la même |
| Envie d'être ensemble dans les yeux |
| Peu importe ce qu’ils pensent |
| Les regards d’indifférence |
| Balayés dans le silence |
| Comme autant d’ignorance |
| Peu importe ce qu’ils pensent |
| Nous, on est la différence |
| La beauté de l’indulgence |
| Le cœur de l'évidence |
| Quoi qu’ils pensent… qu’ils pensent… |
| Ils se murmurent des mots doux, c’est pareil |
| Et s’ils s’aiment pour la vie, qu’elle les prenne |
| Mais pourquoi ça nous gêne |
| De les voir main dans la main? |
| Ils ne sont pas le modèle |
| Qu’on nous impose en chemin |
| Mais l’amour est une chose si belle |
| Peu importe ce qu’ils pensent, ce qu’ils pensent |
| Peu importe ce qu’ils pensent |
| Les regards d’indifférence |
| Balayés dans le silence |
| Comme autant d’ignorance |
| Peu importe ce qu’ils pensent |
| Nous on est la différence |
| La beauté de l’indulgence |
| Le cœur de l'évidence |
| Malgré leur intolérance |
| (перевод) |
| Они идут, переплетенные, на солнце |
| И если они любят друг друга, это может быть больно |
| Но почему это беспокоит нас |
| Чтобы увидеть женщин по двое |
| Или мужчины, которые живут счастливо? |
| Любовь всегда одинакова |
| Хочешь быть вместе в глазах |
| Независимо от того, что они думают |
| Выглядит безразлично |
| Сметены в тишине |
| Как и столько невежества |
| Независимо от того, что они думают |
| Мы разница |
| Красота снисходительности |
| Суть доказательств |
| Что бы они ни думали... что бы они ни думали... |
| Они шепчут друг другу сладкие глупости, это то же самое |
| И если они любят друг друга на всю жизнь, пусть она их заберет |
| Но почему это беспокоит нас |
| Чтобы увидеть их рука об руку? |
| Они не модель |
| Что нам навязывают на пути |
| Но любовь такая красивая вещь |
| Независимо от того, что они думают, что они думают |
| Независимо от того, что они думают |
| Выглядит безразлично |
| Сметены в тишине |
| Как и столько невежества |
| Независимо от того, что они думают |
| Мы разница |
| Красота снисходительности |
| Суть доказательств |
| Несмотря на их нетерпимость |
| Название | Год |
|---|---|
| Tu m'oublieras | 1999 |
| On Ne S'aimera Plus Jamais | 1999 |
| Il Suffira | 1999 |
| Je survivrai | 1999 |
| Tous Unis (Give Me Love) | 2001 |
| Bouge De Ma Vie | 1999 |
| Je Survivrai (I Will Survive) | 1999 |
| Si Le Ciel | 1999 |
| Rien Ne Peut Séparer | 1999 |
| Come Back To Me | 1999 |
| Entre Nous | 2001 |
| Et Je Vivrai À Travers Toi | 1999 |