
Дата выпуска: 06.10.1999
Язык песни: Французский
Bouge De Ma Vie(оригинал) | Уйди из моей жизни(перевод на русский) |
Attendre | Ждать, |
Toujours attendre | Вечно ждать, |
C'en est fini | С этим покончено, |
Je ne veux plus vivre ainsi | Я не хочу больше жить так. |
- | - |
Des mots | Слова, |
Toujours des mots | Всегда слова, |
Promesses de pacotille qui tombent à l'eau | Дешевые обещания, канувшие в Лету*. |
Tu n'en fait qu'à ta tête | Ты угрюм, |
Tu ne penses qu'à toi | Ты думаешь лишь о себе. |
Je veux être à la fête | Я хочу быть на празднике, |
Y'en a marre de jouer ce jeu-là | Довольно играть в ту игру. |
C'est bon j'ai eu ma dose | Довольно, я приняла свою порцию, |
J'ai donné mais je n'ai pas reçut grand chose | Я отдала, но не получила взамен большего. |
- | - |
Laisse tomber bouge de ma vie | Исчезни, уйди из моей жизни |
Sans un bruit | Бесшумно. |
Nous deux c'est bien fini | У нас с тобой все кончено. |
Laisse tomber | Исчезни, |
Suis ton chemin | Иди своей дорогой, |
Car le mien | Потому что моя |
Se trouve à l'opposé | С противоположной стороны. |
- | - |
Oublie | Забудь, |
C'est déjà trop tard | Уже слишком поздно. |
Les indécis | Неясности |
Ça ne mène nulle part | Ведут в никуда. |
- | - |
Crois-moi | Поверь мне, |
C'est mieux comme ça | Так лучше. |
Je ne changerai pas d'avis je te le dis | Я не изменю мнение, я говорю его тебе. |
Je sais bien que l'amour | Я хорошо знаю, что любовь, |
L'amour ça n'attend pas | Любовь не ждет, |
On ne vit pas toujours | Мы не живем вечно. |
Alors ne me retiens pas | Что ж, не задерживай меня, |
Je vais brûler les heures | Я сожгу часы, |
Et t'oublier pour trouver le bonheur | И забуду тебя, чтобы найти счастье. |
- | - |
Laisse tomber bouge de ma vie | Исчезни, уйди из моей жизни |
Sans un bruit | Бесшумно. |
Nous deux c'est bien fini | У нас с тобой все кончено. |
Laisse tomber | Исчезни, |
Suis ton chemin | Иди своей дорогой, |
Car le mien | Потому что моя |
Se trouve à l'opposé | С противоположной стороны. |
- | - |
Bouge De Ma Vie(оригинал) |
Attendre |
Toujours attendre |
C’en est fini |
Je ne veux plus vivre ainsi |
Des mots |
Toujours des mots |
Promesses de pacotille qui tombent à l’eau |
Tu n’en fais qu'à ta tête |
Tu ne penses qu'à toi |
Je veux être à la fête |
Y en a marre de jouer ce jeu-là |
C’est bon, j’ai eu ma dose |
J’ai donné mais je n’ai pas reçu grand chose |
Laisse tomber, bouge de ma vie |
Sans un bruit |
Nous deux, c’est bien fini |
Laisse tomber |
Suis ton chemin |
Car le mien |
Se trouve à l’opposé |
Oublie |
C’est déjà trop tard |
Les indécis |
Ca ne mène nulle part |
Crois-moi |
C’est mieux comme ça |
Je n’changerai pas d’avis, je te le dis |
Je sais bien que l’amour |
L’amour, ça n’attend pas |
On ne vit pas toujours |
Alors, ne me retiens pas |
Je vais brûler les heures |
Et t’oublier pour trouver le bonheur |
(перевод) |
Ожидать |
Всегда ждать |
Закончилось |
Я не хочу больше так жить |
Слова |
всегда слова |
Крошечные обещания, которые разваливаются |
Вы просто делаете то, что хотите |
Ты думаешь только о себе |
я хочу быть на вечеринке |
Устал играть в эту игру |
Все в порядке, я исправил |
Я дал, но я не получил много |
Отпусти, уходи из моей жизни |
Без звука |
Мы двое, все кончено |
Брось это |
следуй своим путем |
Потому что мой |
находится на противоположной стороне |
Забывать |
сейчас уже поздно |
неопределившийся |
Это никуда не ведет |
Поверьте мне |
Так лучше |
Я не передумаю, говорю тебе |
я знаю эту любовь |
Любовь не ждет |
Мы не всегда живем |
Так что не сдерживай меня |
Я сожгу часы |
И забыть тебя, чтобы найти счастье |
Название | Год |
---|---|
Tu m'oublieras | 1999 |
On Ne S'aimera Plus Jamais | 1999 |
Il Suffira | 1999 |
Je survivrai | 1999 |
Tous Unis (Give Me Love) | 2001 |
Je Survivrai (I Will Survive) | 1999 |
Quoi Qu'ils Pensent | 2001 |
Si Le Ciel | 1999 |
Rien Ne Peut Séparer | 1999 |
Come Back To Me | 1999 |
Entre Nous | 2001 |
Et Je Vivrai À Travers Toi | 1999 |